eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPolskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcieRe: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!feed.news.interia.pl!news.nask.pl!ne
    ws.nask.org.pl!newsfeed00.sul.t-online.de!t-online.de!border2.nntp.dca.giganews
    .com!nntp.giganews.com!postnews.google.com!d31g2000vbm.googlegroups.com!not-for
    -mail
    From: Secator <M...@g...com>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
    Date: Wed, 10 Jun 2009 13:10:42 -0700 (PDT)
    Organization: http://groups.google.com
    Lines: 15
    Message-ID: <6...@d...googlegroups.com>
    References: <b...@r...googlegroups.com>
    <h0iicj$afn$2@news.onet.pl> <m...@w...pl>
    <h0jb6r$7rk$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <m...@w...pl>
    <z...@4...net>
    <1...@3...googlegroups.com>
    <1...@4...net>
    NNTP-Posting-Host: 213.134.186.200
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    X-Trace: posting.google.com 1244664642 25211 127.0.0.1 (10 Jun 2009 20:10:42 GMT)
    X-Complaints-To: g...@g...com
    NNTP-Posting-Date: Wed, 10 Jun 2009 20:10:42 +0000 (UTC)
    Complaints-To: g...@g...com
    Injection-Info: d31g2000vbm.googlegroups.com; posting-host=213.134.186.200;
    posting-account=wZzB-goAAABXDzT867T_mjKxqdJJjk3B
    User-Agent: G2/1.0
    X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.0.10)
    Gecko/2009042523 Ubuntu/9.04 (jaunty)
    Firefox/3.0.10,gzip(gfe),gzip(gfe)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:182248
    [ ukryj nagłówki ]

    On 9 Cze, 18:50, Jacek <a...@o...pl> wrote:
    > Jezeli zakladasz z gory, ze kod bedzie czytany przez obcokrajowcow, to
    > zgoda, piszmy po "miedzynarodowemu". Jednak jak sie ustrzec przed tym, ze
    > moj program stanie sie kiedys miedzynarodowy?

    Dzięki wszystkim za opinie i komentarz. Doszedłem do wniosku że
    najłatwiej i najlepiej będzie użwać angielskich nazw i funkcji,
    natomiast żeby się w tym łatwo połapać komentarze dokumentujące
    najprawdopodobniej zostawimy polskie (podpowiadanie składni!), wtedy w
    przypadku ewentualnego 'umiedzynarodowenia' trzeba bedzie
    przetlumaczyc tylko komentarze bez ingerencji w kod, co jest całkiem
    zadowalajacym kompromisem.

    pozdrawiam
    MJ

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: