-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news.task.gda.pl
!news.dialog.net.pl!not-for-mail
From: nb <n...@n...net>
Newsgroups: pl.rec.foto.cyfrowa
Subject: Re: nikon d90 fragment instrukcji
Date: Tue, 10 Nov 2009 00:04:42 +0100
Organization: Dialog Net
Lines: 44
Message-ID: <hda76a$e1h$1@news.dialog.net.pl>
References: <hd512n$1m6$1@inews.gazeta.pl> <4...@n...home.net.pl>
<7...@o...googlegroups.com>
<hd6uhb$gp$1@news.onet.pl> <hd71h0$kqg$1@news.dialog.net.pl>
<hd720m$nop$1@news.supermedia.pl>
<f...@4...com>
<hd9t6e$8cc$1@news.dialog.net.pl>
<u...@4...com>
Reply-To: n...@n...net
NNTP-Posting-Host: dynamic-62-87-129-157.ssp.dialog.net.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8Bit
X-Trace: news.dialog.net.pl 1257807882 14385 62.87.129.157 (9 Nov 2009 23:04:42 GMT)
X-Complaints-To: a...@d...net.pl
NNTP-Posting-Date: Mon, 9 Nov 2009 23:04:42 +0000 (UTC)
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.foto.cyfrowa:834849
[ ukryj nagłówki ]at Mon 09 of Nov 2009 21:42, rs wrote:
> On Mon, 09 Nov 2009 21:14:09 +0100, nb <n...@n...net> wrote:
>
>
>>Język angielski jest bardzo specyficzny. W zmianach, którym podlegają
>>wszystkie języki indoeuropejskie, najdalej zawędrował właśnie
>>angielski (w niektórych aspektach afrikaans). Ale daleko mu do
>>chińskiego, wietnamskiego czy innych analitycznych. W każdym razie ta
>>analityczność angielskiego ułatwia pisanie translatorów, a fleksyjność
>>polskiego niemal uniemożliwia.
>
> sadze, ze chodzi tu raczej nie o strukture jezyka pisanego,
Wiesz co, nie chcę żebyś zdefiniował co to struktura języka pisanego ;-)
> ale raczej
> o dostep do literatury w danym jezyku w wersji cyfrowej, bo na niej
> czesciowo bazuja wspolczesne translatory.
To jest zupełnie inna sprawa, dla translatora nie ma to znaczenia.
> drugim faktem jest, ze
> wiecej ludzi interesuje udoskonalanie translatorow na angielski bo tym
> jezykiem posluguje sie wieksza czesc internetu i w tym jezyku operuja
> dominujace media.
To nie ma wpływu na stopień trudności budowy translatora,
to jedynie zbieg okoliczności, że angielski jest podatniejszy
niż niemal wszystkie języki indoeuropejskie.
> moglbys mi podac przyklady angielskiej analitycznosci i polskiej
> fleksyjnosci bo jakos nie lapie o czym piszesz? <rs>
http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_analityczny
http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_fleksyjne
--
nb
Następne wpisy z tego wątku
Najnowsze wątki z tej grupy
- Trochę NTG - Vegas Pro
- Nikon D5500 i wyzwalanie migawki
- Canon 550D
- EOS 600D i balans bieli w filmach
- EOS 90D i sentymenty
- Skanowanie: Canon MG2550S vs HP OfficeJet 6950
- czas exif a czas modyfikacji pliku
- karta SD po formacie odzyskiwanie zdjęć i filmów
- Chess
- Vitruvian Man - parts 7-11a
- Eltec nie zyje?
- Steve McCurry
- Light - lajkowe klasyki od Chinczykow
- Forum o Sony serii A (alfa)?
- obrobka RAW na konputerze
Najnowsze wątki
- 2025-01-13 Gdańsk => Application Security Engineer <=
- 2025-01-13 Białystok => System Architect (Java background) <=
- 2025-01-13 Warszawa => Konsultant ds. sprzedaży <=
- 2025-01-13 Warszawa => Key Account Manager <=
- 2025-01-13 Szczecin => Senior Field Sales (system ERP) <=
- 2025-01-13 Rzeszów => International Freight Forwarder <=
- 2025-01-13 Bydgoszcz => Specjalista ds. Sprzedaży (transport drogowy) <=
- 2025-01-13 Poznań => Konsultant wdrożeniowy Comarch XL/Optima (Księgowość i
- 2025-01-13 Warszawa => Staż w dziale Sprzedaży B2B <=
- 2025-01-13 Wydajność klimy w obecnych temperaturach
- 2025-01-13 Błonie => Analityk Systemów Informatycznych (TMS SPEED) <=
- 2025-01-13 Kraków => UX Designer <=
- 2025-01-13 Katowice => Key Account Manager (ERP) <=
- 2025-01-13 Mińsk Mazowiecki => Spedytor Międzynarodowy <=
- 2025-01-12 USB3.x->HDMI/DP ze sterownikami w win11