eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPolskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcieRe: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!new
    sfeed.neostrada.pl!atlantis.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl!not-for-mail
    From: "slawek" <s...@h...pl>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
    Date: Thu, 11 Jun 2009 13:55:23 +0200
    Organization: TP - http://www.tp.pl/
    Lines: 32
    Message-ID: <h0qrfb$nof$1@atlantis.news.neostrada.pl>
    References: <b...@r...googlegroups.com>
    <h0iicj$afn$2@news.onet.pl> <m...@w...pl>
    <h0jb6r$7rk$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <m...@w...pl>
    <z...@4...net>
    <1...@3...googlegroups.com>
    <h0loi4$r95$1@nemesis.news.neostrada.pl> <8...@s...pl>
    <h0o167$4d3$1@nemesis.news.neostrada.pl> <8...@s...pl>
    <h0oenj$nha$1@nemesis.news.neostrada.pl> <8...@s...pl>
    <h0qqck$9hj$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: 62.69.219.25
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=response
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: atlantis.news.neostrada.pl 1244721451 24335 62.69.219.25 (11 Jun 2009
    11:57:31 GMT)
    X-Complaints-To: u...@n...neostrada.pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 11 Jun 2009 11:57:31 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <h0qqck$9hj$1@inews.gazeta.pl>
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    Importance: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 14.0.8064.206
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V14.0.8064.206
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:182267
    [ ukryj nagłówki ]



    Użytkownik "Sarr." <s...@g...pl> napisał w wiadomości grup
    dyskusyjnych:h0qqck$9hj$...@i...gazeta.pl...

    > w wersji finalnej programu nie mam nic przeciwko lokalizacji, jest nawet
    > wskazana - w tabelce mozesz miec kolumne 'kuroniowka', ale w kodzie
    > zostawiamy 'allowance'.

    Niby tak, ale... Sejm może w każdej chwili wprowadzić np. "podatek
    podsufitowy" (ustawy kominowe były? windy poziome były?). Polakowi w Polsce
    przysługuje przywilej tworzenia nowych słów w języku polskim... a jak znam
    posłów to nie będą oni skłonni do jakiegoś ograniczania się w tej materii.

    No i teraz jest problem - nie będzie odpowiedników angielskich. Tzn. nie
    będzie tłumaczenia uznanego słownikiem dla "podatek podsufitowy". Polska
    nazwa będzie w przepisach, będzie musiała być zaimplementowana np. w kasach
    fiskalnych i bankomatach/bankach. Ale
    Anglicy/Amerykanie/Australijczycy/RPA-anie nie będą mieli pojęcia że właśnie
    wymyślasz jakieś "underceil tax". Niby to będzie po angielsku - ale po
    pierwsze angole mogą się wkurzyć (że polaczek poprawia ich język) - a po
    drugie po prostu nie zrozumieją.

    W dodatku miejmy nadzieję że GB nie będzie tego podatku - więc im będzie
    zwisać i powiewać że ty piszesz program w którym jest owe "underceil". Same
    określenie sufit będzie oczywiście nijak miało się do tego podatku -
    naliczanego od liczby doniczek jakie możesz ułożyć po przekątnej gruntu jaki
    posiadasz.

    slawek


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: