eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaLuźny cytat z oglądanego właśnie "Jak to jest zrobione?" › Re: Luźny cytat z oglądanego właśnie "Jak to jest zrobione?"
  • Data: 2015-07-20 07:35:27
    Temat: Re: Luźny cytat z oglądanego właśnie "Jak to jest zrobione?"
    Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    ACMM-033 napisało:

    >>> Najgorsze, że Rosjanie sami to robią. Najgorsze, że my w .pl, we własnych
    >>> tekstach też już to robimy. A najciekawsze, że stosowna transliteracja,
    >>> czy tam transkrypocja już istnieje, tylko się z niej nie korzysta.
    >> W sumie to nie ma co im się zbytnio dziwić -- są w dość głupiej sytuacji,
    >> bo do jakiego kraju by nie pojechali, to chcą tam ich nazwisko pisać
    >> inaczej. Mogą mieć tego dosyć.
    >
    > Żeby na zagranicę, to może jeszcze... Ale, go gorsza, to idzie na ich
    > "rynek wewnętrzny".
    > Jest tyle języków słowiańskich, wzięli by sobie któryś i posługiwali
    > się jego literami. Ale powszechne jest ciążenie do germańskiego...
    > (W sensie grupy językowej)

    Serbowie od lat mają na rynku wewnętrznym dobrze ugruntowaną pisownię
    wszystkiego w dwóch alfabetach, mniej więcej równo u siebie jedną
    i drugą stosują. I co, pomogło im to w czymś? Taki Đoković jest na
    germańską modłę pisany Djokovic. Dla sprawiedliwości dodam, że Rosjanie
    też przekręcają jego nazwisko pisane cyrylicą -- pierwsza i ostatnia
    bukwa jest im nieznana, więc improwizują po swojemu.

    >>> Żądam więc, aby nasza premier nazywała się Kopatch, prezio (od prezes)
    >>> Yaroslav Khatchinsky (czy jeszcze dziwniej napisany), a ustępujący
    >>> prezio (od prezydent) Broneeslav Kohmoroffsky... I żeby całe teksty
    >>> po polsku tak pisać, byle dziwniej.
    >>
    >> Coś jakbym słyszł głos z Litwy.
    >
    > Czysty przypadek, po prostu traktuję temat, jak "idź na całość, albo
    > zamilcz".

    Ale to właśnie Litwini wciąż idą w żądaniach na całość -- wciąż piszą
    na przykład "Adolfas Hitleris". Ciążenie ku litewskiemu jest mocniejsze
    od ciążenia do germańskiego -- nawet nazwiska, które nie wymagają zmiany
    alfabetu, piszą tam po swojemu.

    --
    Jarek

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: