eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.sci.inzynieriaSzesnastowieczny francuski i polski inzynierRe: Szesnastowieczny francuski i polski inzynier
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!news.inte
    rnetia.pl!not-for-mail
    From: Szyk <s...@o...pl>
    Newsgroups: pl.sci.inzynieria
    Subject: Re: Szesnastowieczny francuski i polski inzynier
    Date: Thu, 01 Dec 2011 15:54:48 +0100
    Organization: Netia S.A.
    Lines: 10
    Message-ID: <jb84ho$cl4$1@mx1.internetia.pl>
    References: <jb38l9$af5$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: 83-238-151-195.ip.netia.com.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: mx1.internetia.pl 1322751352 12964 83.238.151.195 (1 Dec 2011 14:55:52 GMT)
    X-Complaints-To: a...@i...pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 1 Dec 2011 14:55:52 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <jb38l9$af5$1@inews.gazeta.pl>
    X-Tech-Contact: u...@i...pl
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; rv:8.0) Gecko/20111105 Thunderbird/8.0
    X-Server-Info: http://www.internetia.pl/
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.inzynieria:29769
    [ ukryj nagłówki ]

    Masz dobre chęci więc masz tu plusa.

    Ale pisząc "Szesnastowieczny francuski i polski inzynier" normalny
    człowiek myśli o 2 (słownie: DWÓCH) inżynierach: jednym z Francji a
    drugim z Polski. Z dalszą inklinacją o jakimś porównaniu tych dwóch
    kategorii ludzi.

    Dla mnie oczywistym jest, że masz braki z języka poslkiego. Bo po
    podstawówce powinieneś być w stanie napisać: "Szesnastowieczny
    francusko-polski inżynier"...

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: