eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPolskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcieRe: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: "Krzysztof Tabaczynski" <k...@w...pl>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
    Date: Tue, 9 Jun 2009 08:29:16 +0200
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 31
    Message-ID: <h0kvgh$p2r$1@inews.gazeta.pl>
    References: <b...@r...googlegroups.com>
    <h0iicj$afn$2@news.onet.pl> <m...@w...pl>
    <h0jb6r$7rk$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <m...@w...pl>
    <z...@4...net>
    <u...@4...net> <h0js51$p84$1@inews.gazeta.pl>
    <h...@4...net>
    NNTP-Posting-Host: chello089078056134.chello.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=original
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1244528979 25691 89.78.56.134 (9 Jun 2009 06:29:39 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Tue, 9 Jun 2009 06:29:39 +0000 (UTC)
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3198
    X-Priority: 3
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
    X-User: trurl1954
    X-MSMail-Priority: Normal
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:182214
    [ ukryj nagłówki ]


    Użytkownik "Jacek" <a...@o...pl> napisał w wiadomości
    news:hhcdo59kghcs.g9wncvfq4cpx.dlg@40tude.net...
    > Dnia Mon, 8 Jun 2009 22:25:49 +0200, Krzysztof Tabaczynski napisał(a):
    >
    >> Użytkownik "Jacek" <a...@o...pl> napisał w wiadomości
    >> news:u24bteywflkh.mm3ttkotqln1.dlg@40tude.net...
    >>> Dnia Mon, 8 Jun 2009 18:22:50 +0200, Jacek napisał(a):
    >>>
    >>>> A ja nazwac po angielsku pole w tabeli dotyczace "kuroniowki"?
    >>>
    >>> Dodam tylko, ze chodzi mi o nazwe tego pola, zeby polak je odczytal bez
    >>> watpliwosci;)
    >>
    >> Chodzi Ci o zupę czy o zasiłek dla bezrobotnych?...
    >>
    >> Który Polak ma to odczytywać?
    >> Polak programista, czy Polak użytkownik?
    >>
    >> Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.
    >
    > Polak programista ma odczytac wyplate "kuroniowki" zapisana w jez.
    > angielskim.

    No, to trudno...
    Przetłumacz na angielski polskie określenie "zasiłek Kuronia"
    i daj w programach komentarz w postaci słownika
    angielsko-polskiego.

    Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: