-
Data: 2009-03-01 11:32:53
Temat: Re: jak to przetłumaczyć : ...these [engines] have pre-chamber and spark ignition... ?
Od: J.F. <j...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora
[ pokaż wszystkie nagłówki ]On Sat, 28 Feb 2009 16:51:12 +0100, Maciej Szymanski wrote:
>> ...these [engines] have pre-chamber and spark ignition...
>IMHO:
>...tego rodzaju silniki mają zarówno komorę wstępną jak i zapłon iskrowy...
Zasadniczo poprawnie, choc w tej nieprecyzyjnej gramatyce nie mozna
wykluczyc (pre-chamber and spark) ignition
>lub jeżeli chcesz się trzymać określenia rodzaju zapłonu:
>...tego rodzaju silniki mają zarówno zapłon samoczynny z komorą wstępną
>jak i iskrowy...
Tylko pytanie czy to prawda.
Na metanie wystepuje tam zaplon samoczynny ?
Z reszty kontekstu nie wynika o co tu chodzi ?
J.
Następne wpisy z tego wątku
Najnowsze wątki z tej grupy
- Malutkie łożysko ślizgowe i olej
- Spawanie filamentem
- Ster w trolejbusie.
- DeepSeek nie lubi gadać o polityce
- pokolenie Z
- huta ruszyla
- piece wodorowe
- Żarówka do lampy z czujnikiem ruchu
- most kilometrowy
- kladka Zagorze
- zapora Zagorze
- Rodzaj przekładni planetarnej z
- Zapora Stronie Śląskie cd
- Filtr do pompy ruskiej
- Wyważanie kół rowerowych
Najnowsze wątki
- 2025-04-05 Prunt z dachu
- 2025-04-05 Taśma LED
- 2025-04-05 Kraków => MS Dynamics 365BC/NAV Developer <=
- 2025-04-05 Warszawa => Strategic Account Manager <=
- 2025-04-05 co w Anglii dziś w Polsce za 30 lat
- 2025-04-05 Wrocław => SOC Tech Lead <=
- 2025-04-05 Gdynia => Przedstawiciel handlowy / KAM (branża TSL) <=
- 2025-04-05 Wyrok dożywocia dla Polki
- 2025-04-04 Prezydium Sejmu Tuskiego orzekło: Poseł KO mecenas Roman Giertych NIE jest mordercą (w żadnym sensie tego słowa?)
- 2025-04-04 Reset komóry
- 2025-04-04 Lublin => JavaScript / Node / Fullstack Developer <=
- 2025-04-04 Zielonka => Key Account Manager IT <=
- 2025-04-04 Warszawa => Ekspert IT (obszar systemów sieciowych) <=
- 2025-04-04 Warszawa => Mid/Senior IT Recruiter <=
- 2025-04-04 Białystok => NMS System Administrator <=