eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.motocykleTlumacz wloski wawaRe: Tlumacz wloski wawa
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!opal.futuro.pl!news.internetia.pl!ne
    wsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.news.neostrada.pl!atlantis.news.neostrada.pl!new
    s.neostrada.pl!not-for-mail
    From: "johnny" <j...@p...pl>
    Newsgroups: pl.rec.motocykle
    Subject: Re: Tlumacz wloski wawa
    Date: Sat, 16 Jan 2010 18:29:31 +0100
    Organization: TP - http://www.tp.pl/
    Lines: 24
    Message-ID: <hist6j$h96$1@atlantis.news.neostrada.pl>
    References: <hiktpr$fs6$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <s...@d...wkurw.org>
    <op.u6hmsdwobkkx24@attitude-adjust>
    <2...@4...com>
    <hipnba$4hg$1@mx1.internetia.pl> <hiqoo7$1rq$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <hiqr3a$njv$1@inews.gazeta.pl> <hirr3f$vhe$1@mx1.internetia.pl>
    <hisgvm$gi$1@inews.gazeta.pl> <hisknd$66b$1@mx1.internetia.pl>
    <hisojr$suu$1@inews.gazeta.pl> <hisqnp$77m$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: aaky219.neoplus.adsl.tpnet.pl
    X-Trace: atlantis.news.neostrada.pl 1263663123 17702 83.5.28.219 (16 Jan 2010
    17:32:03 GMT)
    X-Complaints-To: u...@n...neostrada.pl
    NNTP-Posting-Date: Sat, 16 Jan 2010 17:32:03 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.5843
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.5579
    X-RFC2646: Format=Flowed; Response
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.motocykle:616522
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik "Arni" wrócil z opery i się oburzył:

    >> Nie bardzo rozumiem co chesz mi przekazać? Że tworzyłeś to gówno w
    >> parlamencie?
    >>
    >> A ja za to nie bardzo wiem co nazywasz "gównem", bo zauwazylem ze dosc
    >> latwo szafujesz mocnym slownictwem.
    >
    > mocnym? chyba z piaskownicy. Ktos kiedys powiedzial, ze braki argumentach
    > nadrabia sie bluzgami.

    Ech, chłopaki się tu delikatniuśkie jak panienki zrobiły;-) Wnet zamiast o
    stukach w cylindrze będą dyskutować o agnostycyzmie Kanta. Mnie też - tak
    jak Grzybola wkoorwia ingerencja państwa w każdy niemal aspekt życia
    obywatela. Nie wiem, czy do przetłumaczenia standardowej umowy kupna trzeba
    angażować aż tłumacza przysiegłego. Ten niech zajmuje się bardziej
    skomplikowanymi tekstami. To że pferdestarke to koń mechaniczny,
    motorleistung moc silnika wie średniorozgarnięta panienka po miesiącu
    obsługi okienka w urzędzie komunikacji. Nie wiem dlaczego nie moge tego
    przetłumaczyć sam i poświadczyć własnym podpisem?

    Zdroofka Johnny


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: