eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPolskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcieRe: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!wsisiz.edu.pl!newsfeed.neostrada.pl!
    atlantis.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl!not-for-mail
    From: "slawek" <s...@h...pl>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Polskie nazwy zmiennych/funkcji w nietypowym projekcie
    Date: Tue, 9 Jun 2009 15:27:31 +0200
    Organization: TP - http://www.tp.pl/
    Lines: 22
    Message-ID: <h0loi4$r95$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    References: <b...@r...googlegroups.com>
    <h0iicj$afn$2@news.onet.pl> <m...@w...pl>
    <h0jb6r$7rk$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <m...@w...pl>
    <z...@4...net>
    <1...@3...googlegroups.com>
    NNTP-Posting-Host: 62.69.219.25
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=original
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: nemesis.news.neostrada.pl 1244554628 27941 62.69.219.25 (9 Jun 2009 13:37:08
    GMT)
    X-Complaints-To: u...@n...neostrada.pl
    NNTP-Posting-Date: Tue, 9 Jun 2009 13:37:08 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <1...@3...googlegroups.com>
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    Importance: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 14.0.8064.206
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V14.0.8064.206
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:182219
    [ ukryj nagłówki ]



    Użytkownik "Maciej Sobczak" <s...@g...com> napisał w wiadomości
    grup
    dyskusyjnych:1e454ef7-2b81-457a-b102-4f8a43374f7e@37
    g2000yqp.googlegroups.com...
    > Jeśli chodzi o obowiązek pisania po polsku, to kod programu nie
    > stanowi jego instrukcji obsługi, więc obowiązku nie ma.

    Wiesz, ja tam się nie czepiam. Ale po prostu jeżeli zakładasz że lepiej
    używać wszędzie angielskiego - a nie polskiego - to po prostu możemy chyba
    się zgodzić, że zgadzasz się na całkowitą likwidację języka polskiego. Czyli
    polskiego już nie ma. Kropka.

    > Ja bym pisał po angielsku - nie wiadomo, czy kiedyś nie dałoby się
    > tego sprzedać np. do Francji czy Szwecji.

    Byłem, widziałem, pisałem po polsku. Komentarze, notatki. Zmienne to raczej
    mam takie jak delta czy sigma - jak się uprzeć to angielski, a jak się
    zastanowić to greka.

    slawek

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: