eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPiętnuje tych co piszą dokumentacjeRe: Piętnuje tych co piszą dokumentacje
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.
    atman.pl!goblin2!goblin.stu.neva.ru!feeder.erje.net!us.feeder.erje.net!news.rip
    co.com!news.glorb.com!news-out.readnews.com!news-xxxfer.readnews.com!nx01.iad01
    .newshosting.com!newshosting.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.news.neostrad
    a.pl!unt-spo-a-02.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
    Date: Sat, 05 Jul 2014 18:43:51 +0200
    From: IDKrzych <n...@p...onet.pl>
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:24.0) Gecko/20100101
    Thunderbird/24.6.0
    MIME-Version: 1.0
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Piętnuje tych co piszą dokumentacje
    References: <lov8le$k90$1@node1.news.atman.pl> <lp09ke$qjf$1@portraits.wsisiz.edu.pl>
    <s...@j...net>
    <lp0g4f$f45$1@portraits.wsisiz.edu.pl>
    <s...@j...net>
    <lp4640$i30$1@portraits.wsisiz.edu.pl> <lp6hkt$72h$1@dont-email.me>
    <lp98fh$37n$1@portraits.wsisiz.edu.pl>
    In-Reply-To: <lp98fh$37n$1@portraits.wsisiz.edu.pl>
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    Lines: 40
    Message-ID: <53b82b4a$0$2234$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: 89-65-181-130.dynamic.chello.pl
    X-Trace: 1404578634 unt-rea-b-01.news.neostrada.pl 2234 89.65.181.130:50421
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:206193
    [ ukryj nagłówki ]

    > Raczej polskie odpowiedniki sa niepotrzebne. W kontescie
    > w jakim sa uzywane sa kompletnie niezrozumiale.
    >
    > Autentykacja, autoryzacja, debugowanie, linkowanie i kompilowanie sa
    > oczywiste i klarowne. Natomiast uwierzytalniane, odpluskwianie,
    > konsolidacja czy "synteza" (bo pewnie jeden kretyn z drugim uzna ze
    > kompilacja jest anglicyzmem przed ktorym trzeba sie bronic) brzmi
    > smiesznie i dziwacznie.

    Moim zdaniem przy takich dyskusjach za często wrzuca się za dużo do
    jednego worka i ciężko się dogadać.

    "Autentykacja" nie jest oczywista i klarowna (chodzi o sprawdzenie czy
    to autentyk? :)
    Uwierzytelnianie jest ładne, polskie i doskonale się wpisuje w
    znaczenie. I podajesz dwa różne słowa:
    authentication - uwierzytelnianie
    authorization - autoryzacja
    różne słowa, rożnych znaczeń.

    Co do pozostałych podanych wyżej to zgoda - spolszczanie będzie na siłę
    i zawsze będzie rodziło jakieś uśmiechy (np. już chyba legendarne
    "odpluskwianie" .. wg. mnie głupie i niepotrzebne)

    Moja filozofia:
    Jest polski prawidłowy, konkretny i precyzyjny odpowiednik to TYLKO
    takim się posługujemy.
    Brakuje dokładnego odpowiednika - używamy angielskiej formy i nie
    szukamy na siłę polskiego wyrazu (lub jeszcze gorzej: tworzymy "polski
    niby-wyraz").

    Pozdrawiam
    --
    IDKrzych

    "Jakkolwiek będzie - będzie inaczej, aniżeli sobie wyobrażamy
    - ponieważ między Dobrem a Złem znajdujemy się w życiu i w świecie
    wielowymiarowym,
    w którym dokumentnie pomieszane jest Przypadkowe z Nieuchronnym."
    (S. Lem 1999)

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: