eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.sci.inzynieriaOlej-cylindy i tłoki › Re: Olej-cylindy i tłoki
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news.glorb.com!p
    ostnews.google.com!f10g2000vbf.googlegroups.com!not-for-mail
    From: "W.Kr." <w...@g...com>
    Newsgroups: pl.sci.inzynieria
    Subject: Re: Olej-cylindy i tłoki
    Date: Sat, 11 Jul 2009 11:59:08 -0700 (PDT)
    Organization: http://groups.google.com
    Lines: 46
    Message-ID: <5...@f...googlegroups.com>
    References: <b...@4...com>
    <7...@n...onet.pl>
    <g...@4...com>
    <1...@4...com>
    <a...@k...googlegroups.com>
    <4...@4...com>
    <8...@t...googlegroups.com>
    <0...@4...com>
    NNTP-Posting-Host: 79.189.60.2
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    X-Trace: posting.google.com 1247338748 10123 127.0.0.1 (11 Jul 2009 18:59:08 GMT)
    X-Complaints-To: g...@g...com
    NNTP-Posting-Date: Sat, 11 Jul 2009 18:59:08 +0000 (UTC)
    Complaints-To: g...@g...com
    Injection-Info: f10g2000vbf.googlegroups.com; posting-host=79.189.60.2;
    posting-account=3kBfGgoAAADQs8EO6k6H0pLaz-Qx_vnf
    User-Agent: G2/1.0
    X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/3.2; Linux) (KHTML, like
    Gecko),gzip(gfe),gzip(gfe)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.inzynieria:24677
    [ ukryj nagłówki ]

    On 11 Lip, 20:35, A.L. <a...@a...com> wrote:
    > On Sat, 11 Jul 2009 11:19:38 -0700 (PDT), "W.Kr."
    >
    > <w...@g...com> wrote:
    > >Nie potrzeba przekładać na żaden język, tym bardziej na angielski,
    > >gdzie nie odróżniają wpustu od klina.
    > >Ale nie w tym rzecz.
    > >Nie powinien Pan, bylo nie było nauczyciel akademicki,  propagować
    > >jezyka i terminologii kowalsko-warsztatowej.
    >
    > Silnik samochodowy mial, ma i bedzie mial "wal korbowy". Niech Pan
    > zapyta swego mechanika
    >
    > >Akurat jestem mechanikiem z politechnicznym wykształceniem i znam
    > >zarówno żargon zawodowy jak i poprawne definicje.
    >
    > A ja jestem elektronikiem z politechnicznym wyksztalceniem i znam
    > zarozno zargon zawodowy jak i poprawna definicje. I gwarantuje Panu ze
    > zaden praktyk ani akademik nie nazywa "opornika" "rezystorem" (co jest
    > oficjalna nazwa po polsku). Chyba ze chce wyjsc na glupa.
    >
    > Jak Pan chce nazywac "wal korobowy" w samochodzie "walem wykorbionym".
    > "wykorbnym", czy jakos inaczej, to zupelnie panska sprawa
    >
    > A.L.
    >
    > P.S> Powolywanie sie na "a ja jestem ***** z politechnicznym
    > wykształceniem" uwazane jest na usenecie za "low class". Argumenty
    > maja przemawiac, a nei papiery.

    W tej jak i w innych dyskusjach argumenty są po Pana stronie.
    Zatem proszę mnie zaszufladkować wg Pana uznania.
    Zauważyłem tylko tym zdaniem, "że jestem ...."
    tylko to, że znam bo mam obowiązek znać poprawne określenia i takich
    używać i że używanie ich w środowisku praktyków jest zrozumiałe.
    Nie będę nawiązywał do kiedysiejszych Pana wspomnień z bardzo
    podobnym "zauważeniem", co i gdzie Pan robił.
    A jedna nie ma Pan racji co do używania określenia rezystor,
    rezystancja. Jest w użyciu, napisałbym w omal powszechnym użyciu.
    Nawet sprzedawcy w sklepach z takimi elementami takiego używają.
    Myślę, że to ostatnia nasza wymiana listów na ten temat.
    Argumenty są oczywista po Pana stronie.
    W.Kr.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: