-
1. Data: 2012-12-23 17:16:23
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Dnia Sun, 23 Dec 2012 12:14:04 +0100, Sebastian Biały napisał(a):
> Pewno to:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Interface
>
> A instrukcja to skutek dbania o poprawnośc ortograficzną a nie
> techniczną instrukcji, czyli zatrudnianie osób ze śmieciowycm
> wyksztalceniem w roli tłumaczy.
Nie przesadzaj, kto poza specjalistami to zna ... i tak dobrze ze tlumacza
zatrudnili a nie z google translatora skorzystali (ktory nawiasem mowiac
coraz lepszy jest).
Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
J.
-
2. Data: 2012-12-23 18:00:44
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pan J.F. napisał:
> ... i tak dobrze ze tlumacza zatrudnili a nie z google translatora
> skorzystali (ktory nawiasem mowiac coraz lepszy jest).
>
> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
Translator Google tłumaczy "żagiew" na "brand" (marka, gatunek, znak
firmowy, rodzaj, żagiew, piętno). Też ciekawe, gdzie szukali.
Jarek
PS
Miałem kiedyś aparat fotograficzny, który w konfiguracji miał przełącznik
"AUTO/PODRĘCZNIK" (po angielsku "AUTO/MANUAL"). Widać, że tłumacz też słabo
się przyłożył, bo po naszemu powinno być "SAMOCHÓD/PODRĘCZNIK".
-
3. Data: 2012-12-23 18:14:45
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: Sebastian Biały <h...@p...onet.pl>
On 2012-12-23 17:16, J.F. wrote:
>> A instrukcja to skutek dbania o poprawnośc ortograficzną a nie
>> techniczną instrukcji, czyli zatrudnianie osób ze śmieciowycm
>> wyksztalceniem w roli tłumaczy.
> Nie przesadzaj, kto poza specjalistami to zna ...
Zna to każdy kto wpisze Common Interface do googla po 10 sekundach.
*Nic* nie tłumaczy lenistwa intelektualnego. To albo lenistwo albo
zarozumiałość zawodowa (co, ja nie wiem co to niby znaczy?). Oba
powszechnie spotykane w śmieciowym wykształceniu. Od jakiś 10 lat
spotykam to zjawisko w instrukacjach (artystyczne słowotwórstwo z
pominięciem żargonu i pojęć technicznych używanych od dziesiątek lat), a
teraz coraz częściej w książkach specjalistycznych. Od kilku lat
wyrzucam instrukcje w PL bo są po prostu niebezpieczne, jak z przed paru
dni kiedy tłumacz wyjaśnił, mi że należy wykluczyć włacznik obrotem. I
nie, nie było to tłumaczone przez automat, zbyt pięka polszczyzna
reszty. To zwykły przypadek tumanizmu złośliwego.
> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
W jakimś "autoryzowanym" słowniku może który nawet nie leżał na półce z
podstawami techniki dla przedszkolaków?
-
4. Data: 2012-12-23 18:19:25
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Dnia Sun, 23 Dec 2012 18:14:45 +0100, Sebastian Biały napisał(a):
> On 2012-12-23 17:16, J.F. wrote:
>> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
>> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
>
> W jakimś "autoryzowanym" słowniku może który nawet nie leżał na półce z
> podstawami techniki dla przedszkolaków?
żagiew ? predzej chyba w slowniku angielsko(chinsko)-polskim z 1811 ..
J.
-
5. Data: 2012-12-23 18:38:18
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: ZeNek <p...@p...pl>
W dniu 2012-12-23 18:14, Sebastian Biały pisze:
> On 2012-12-23 17:16, J.F. wrote:
>>> A instrukcja to skutek dbania o poprawnośc ortograficzną a nie
>>> techniczną instrukcji, czyli zatrudnianie osób ze śmieciowycm
>>> wyksztalceniem w roli tłumaczy.
>> Nie przesadzaj, kto poza specjalistami to zna ...
>
> Zna to każdy kto wpisze Common Interface do googla po 10 sekundach.
> *Nic* nie tłumaczy lenistwa intelektualnego. To albo lenistwo albo
> zarozumiałość zawodowa (co, ja nie wiem co to niby znaczy?). Oba
> powszechnie spotykane w śmieciowym wykształceniu. Od jakiś 10 lat
> spotykam to zjawisko w instrukacjach (artystyczne słowotwórstwo z
> pominięciem żargonu i pojęć technicznych używanych od dziesiątek lat), a
> teraz coraz częściej w książkach specjalistycznych. Od kilku lat
> wyrzucam instrukcje w PL bo są po prostu niebezpieczne, jak z przed paru
> dni kiedy tłumacz wyjaśnił, mi że należy wykluczyć włacznik obrotem. I
> nie, nie było to tłumaczone przez automat, zbyt pięka polszczyzna
> reszty. To zwykły przypadek tumanizmu złośliwego.
>
>> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
>> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
>
> W jakimś "autoryzowanym" słowniku może który nawet nie leżał na półce z
> podstawami techniki dla przedszkolaków?
To nie jest lenistwo to jest Debilizm pospolity. Tlumacz ktory to
tlumaczyl nie ma zielonego pojecia co to w ogole jest. Taki google
tlumacz w wydaniu mazowieckim.
-
6. Data: 2012-12-23 19:22:37
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Dnia 23 Dec 2012 17:00:44 GMT, Jarosław Sokołowski napisał(a):
> Pan J.F. napisał:
>> ... i tak dobrze ze tlumacza zatrudnili a nie z google translatora
>> skorzystali (ktory nawiasem mowiac coraz lepszy jest).
>> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
>> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
>
> Translator Google tłumaczy "żagiew" na "brand" (marka, gatunek, znak
> firmowy, rodzaj, żagiew, piętno). Też ciekawe, gdzie szukali.
Zaden Polak by tak nie napisal, wiec albo jakis Chinczyk, albo ktos
nakarmil program starym slownikiem.
J.
-
7. Data: 2012-12-23 19:34:40
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pan J.F. napisał:
>>> ... i tak dobrze ze tlumacza zatrudnili a nie z google translatora
>>> skorzystali (ktory nawiasem mowiac coraz lepszy jest).
>>> Juz kiedys widzialem instrukcje do pilota pelna slowa "żagiew".
>>> Zapewne "light" ... ale gdzie oni to znalezli ?
>>
>> Translator Google tłumaczy "żagiew" na "brand" (marka, gatunek, znak
>> firmowy, rodzaj, żagiew, piętno). Też ciekawe, gdzie szukali.
>
> Zaden Polak by tak nie napisal, wiec albo jakis Chinczyk, albo ktos
> nakarmil program starym slownikiem.
Ktoś wie jak działa translator google? Ja sobie to wyobrażałem tak, że
kto jak kto, ale ONI mają dostęp do korpusów każdego języka i próbują
je jakoś ze sobą powiązać. Dodatkowo jest jeszcze link "zaproponuj inne
tłumaczenie". Czasem z niego korzystałem, ale nie wiem czy to coś daje.
Czy to już jest efektywny mechanizm samouczący się, czy jeszcze do tego
daleko? A może ktoś taką "żagiew", słowo używane rzadko, raz przetłumaczył
źle, celowo lub złośliwie, a system na takie rzeczy nie jest odporny?
--
Jarek
-
8. Data: 2012-12-23 19:44:38
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: JDX <j...@o...pl>
On 2012-12-23 18:14, Sebastian Biały wrote:
[.....]
> Zna to każdy kto wpisze Common Interface do googla po 10 sekundach.
> *Nic* nie tłumaczy lenistwa intelektualnego. To albo lenistwo albo
> zarozumiałość zawodowa (co, ja nie wiem co to niby znaczy?). Oba
Ale jak ktoś sobie wpisze CI w google to dowie się co to jest a nie jak
to przetłumaczyć na polski. Więc daj spokój temu biednemu tłumaczowi bo
problem wydaje się być niebanalny. :-D Tzn. znajduję parę słówek które
IMO są lepsze od "popularny" ale i tak daleko im do ideału. :-D Dlatego
IMO lepiej użyć skrótu.
> Od kilku lat wyrzucam instrukcje w PL bo są po prostu niebezpieczne,
> jak z przed paru
To prawda. :-D Ale ten sam problem dotyczy też angielskojęzycznych
instrukcji obsługi taniego sprzętu wyprodukowanego w Chinach. :-D
-
9. Data: 2012-12-24 10:00:43
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: Sebastian Biały <h...@p...onet.pl>
On 2012-12-23 19:44, JDX wrote:
>> Zna to każdy kto wpisze Common Interface do googla po 10 sekundach.
>> *Nic* nie tłumaczy lenistwa intelektualnego. To albo lenistwo albo
>> zarozumiałość zawodowa (co, ja nie wiem co to niby znaczy?). Oba
> Ale jak ktoś sobie wpisze CI w google to dowie się co to jest a nie jak
> to przetłumaczyć na polski.
Lenistwo #2. Klikasz w "Polski" i masz najsensowniejsze tłumaczenie na
jakie nas stać. Czyli brak.
> Więc daj spokój temu biednemu tłumaczowi bo
> problem wydaje się być niebanalny. :-D
Dlatego, jak każdy zawodowy tłumacz wziął się z nim za bary i wyszła
kupa. Ale przynajmniej nikt nie czepia się ortografii, bo to najważniejsze.
> Tzn. znajduję parę słówek które
> IMO są lepsze od "popularny" ale i tak daleko im do ideału. :-D Dlatego
> IMO lepiej użyć skrótu.
Lepiej nie tłumaczyć. Dobry tłumacz wie kiedy zejść ze swojej ambicji.
-
10. Data: 2012-12-24 11:06:14
Temat: Re: Co to jest "popularny interfejs"? :-D
Od: g...@s...invalid (Adam Wysocki)
Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl> wrote:
> Miałem kiedyś aparat fotograficzny, który w konfiguracji miał przełącznik
> "AUTO/PODRĘCZNIK" (po angielsku "AUTO/MANUAL"). Widać, że tłumacz też słabo
> się przyłożył, bo po naszemu powinno być "SAMOCHÓD/PODRĘCZNIK".
Przypomniało mi się, jak kiedyś chińczycy robili tłumaczenie jakiegoś produktu
na język polski. "Root Menu" przetłumaczyli na "Zakorzeniony Jadłospis"...
--
Gof
http://www.chmurka.net/