eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingAplikacje bazodanowe - bezpieczeństwo › Re: Aplikacje bazodanowe - bezpieczeństwo
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news.nask.pl!new
    s.nask.org.pl!news.cyf-kr.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!.POSTE
    D!not-for-mail
    From: Marek Borowski <m...@b...com>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Aplikacje bazodanowe - bezpieczeństwo
    Date: Wed, 29 Jun 2011 12:19:23 +0200
    Organization: http://onet.pl
    Lines: 55
    Message-ID: <iueu7k$c8h$1@news.onet.pl>
    References: <4e09cf5c$0$2438$65785112@news.neostrada.pl> <iuck48$ijr$1@news.onet.pl>
    <s...@e...rdc.pl> <iuclde$ijr$2@news.onet.pl>
    <iucmm4$ue8$3@solani.org> <iudgbi$84d$1@news.onet.pl>
    <s...@e...rdc.pl>
    <iuej7q$t2r$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: 82-210-183-160.home.aster.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1309342772 12561 82.210.183.160 (29 Jun 2011 10:19:32 GMT)
    X-Complaints-To: n...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 29 Jun 2011 10:19:32 +0000 (UTC)
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.1; en-US; rv:1.9.2.18)
    Gecko/20110616 Lightning/1.0b2 Thunderbird/3.1.11
    In-Reply-To: <iuej7q$t2r$1@inews.gazeta.pl>
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:191250
    [ ukryj nagłówki ]

    On 29-06-2011 09:11, Andrzej Jarzabek wrote:
    > On 29/06/2011 07:09, Mariusz Kruk wrote:
    >> epsilon$ while read LINE; do echo \>"$LINE"; done< "Marek Borowski"
    >>
    >>> Sam jestes laikiem. Formy zagielszczone to norma. Polonista sie
    >>> znalazl. Przez takich jak ty mielibysmy miedzymordzie zamiast
    >>> interfejsu.
    >>
    >> Bzdura. Po pierwsze - nie "formy zangielszczone", tylko w drugą stronę -
    >> niektórzy usiłują na siłę polonizować anglicyzmy.
    >> Po drugie - stosowanie słów zapożyczonych z obcych języków ma sens tam,
    >> gdzie polskiego odpowiednika (czasem s/polskiego/dobrego&/) nie ma - na
    >> przykład przytoczony przez ciebie "interfejs".
    >> A "autentykacja" jest albo wyrazem ignorancji, albo udawania
    >> "światowca".
    >
    > Jest wyrazem ignorancji. Ale ignorancją jest też nie wiedzieć, jak się
    > uwierzytelnianie nazywa np. po łotewsku, co nie znaczy, że każdy, kto
    > tego nie wie, jest laikiem w dziedzinie. Prawda jest taka, że da się - i
    > często się tak robi - zajmować zawodowo tematami IT bez używania
    > polskiej terminologii. Nawet pracując w Polsce i z Polakami, znajomość
    > polskiej terminologii jest zbędna: wszyscy i tak jakośtam znają
    > angielski, dokumentacja jest po angielsku, literatura jest po angielsku,
    > jeśli się użyje angielskiego terminu lub angielskiej kalki, to wszyscy
    > zrozumieją. Można być spokojnie ekspertem w danym temacie i nie wiedzieć
    > jaki jest polski termin, a co więcej - nie potrzebować go.
    >
    Dokladnie. Tak samo jak polskie wersje oprogramowania, dla mnie sa
    kompletnie zbedne a wrecz utrudniaja czesto zycie. Regeneracja
    monitora, wznowienie komputera to zaledwie kilka przykladow komunikatow
    ktore robia sie zrozumiame po przetraslatowaniu na angielski. Jak
    uslyszalem o probach tlumaczenia slow kluczowych w jezykach
    programowania to rece mi opadly. Naprawde dziwia mnie goscie w
    srodowisku IT ktorzy tak walcza o czystosc jezyka i jego zachowanie.
    Moze znalezli sie w min z innych przyczyn niz zainteresowania i powinni
    sie zajmowac np. pisaniem wierszy ?


    Pozdr

    Marek














Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: