-
Data: 2011-06-29 11:24:11
Temat: Re: Aplikacje bazodanowe - bezpieczeństwo
Od: Piotr Chamera <p...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora
[ pokaż wszystkie nagłówki ]W dniu 2011-06-29 12:19, Marek Borowski pisze:
> On 29-06-2011 09:11, Andrzej Jarzabek wrote:
>> On 29/06/2011 07:09, Mariusz Kruk wrote:
>>> epsilon$ while read LINE; do echo \>"$LINE"; done< "Marek Borowski"
>>>
>>>> Sam jestes laikiem. Formy zagielszczone to norma. Polonista sie
>>>> znalazl. Przez takich jak ty mielibysmy miedzymordzie zamiast
>>>> interfejsu.
>>>
>>> Bzdura. Po pierwsze - nie "formy zangielszczone", tylko w drugą stronę -
>>> niektórzy usiłują na siłę polonizować anglicyzmy.
>>> Po drugie - stosowanie słów zapożyczonych z obcych języków ma sens tam,
>>> gdzie polskiego odpowiednika (czasem s/polskiego/dobrego&/) nie ma - na
>>> przykład przytoczony przez ciebie "interfejs".
>>> A "autentykacja" jest albo wyrazem ignorancji, albo udawania
>>> "światowca".
>>
>> Jest wyrazem ignorancji. Ale ignorancją jest też nie wiedzieć, jak się
>> uwierzytelnianie nazywa np. po łotewsku, co nie znaczy, że każdy, kto
>> tego nie wie, jest laikiem w dziedzinie. Prawda jest taka, że da się - i
>> często się tak robi - zajmować zawodowo tematami IT bez używania
>> polskiej terminologii. Nawet pracując w Polsce i z Polakami, znajomość
>> polskiej terminologii jest zbędna: wszyscy i tak jakośtam znają
>> angielski, dokumentacja jest po angielsku, literatura jest po angielsku,
>> jeśli się użyje angielskiego terminu lub angielskiej kalki, to wszyscy
>> zrozumieją. Można być spokojnie ekspertem w danym temacie i nie wiedzieć
>> jaki jest polski termin, a co więcej - nie potrzebować go.
>>
> Dokladnie. Tak samo jak polskie wersje oprogramowania, dla mnie sa
> kompletnie zbedne a wrecz utrudniaja czesto zycie. Regeneracja monitora,
> wznowienie komputera to zaledwie kilka przykladow komunikatow ktore
> robia sie zrozumiame po przetraslatowaniu na angielski.
To wynika zwykle z niechlujstwa tłumacza, a nie z braku polskich
terminów. Tak jak użycie słowa ,,przetraslatowaniu" w powyższym zdaniu -
niby mamy ładne odpowiedniki: przełożeniu lub przetłumaczeniu, ale po co
myśleć - tak jest szybciej i taniej :)
> Jak uslyszalem o
> probach tlumaczenia slow kluczowych w jezykach programowania to rece mi
> opadly.
Wszystko zależy od _docelowego użytkownika_ danego oprogramowania (wielu
programistów wydaje się nie zauważać dla kogo pisze oprogramowanie :) -
jeśli użytkownik docelowy posługuje się biegle językiem polskim,
a niekoniecznie zna angielski, to rozsądne wydaje się tłumaczenie
oprogramowania na polski (czy inny język użytkownika). Moim zdaniem
tłumaczenie języków wbudowanych w aplikacje (np. w arkuszach
kalkulacyjnych), czy edukacyjnych (jak np. przetłumaczone na polski
LOGO) ma sens.
> Naprawde dziwia mnie goscie w srodowisku IT ktorzy tak walcza o
> czystosc jezyka i jego zachowanie. Moze znalezli sie w min z innych
> przyczyn niz zainteresowania i powinni sie zajmowac np. pisaniem wierszy ?
Bo mamy naprawdę ładny język i szkoda go tak oszpecać?
Następne wpisy z tego wątku
- 29.06.11 12:33 Przemek O.
- 29.06.11 19:04 Zbigniew Malec
- 29.06.11 19:59 Zbigniew Malec
- 29.06.11 20:07 Marek Borowski
- 29.06.11 20:46 Kuba Radlinski
- 29.06.11 23:32 Marcin Biegan
- 30.06.11 07:22 Stachu 'Dozzie' K.
- 30.06.11 07:26 Stachu 'Dozzie' K.
- 07.07.11 18:37 Marek Borowski
Najnowsze wątki z tej grupy
- 7. Raport Totaliztyczny: Sprawa Qt Group wer. 424
- TCL - problem z escape ostatniego \ w nawiasach {}
- Nauka i Praca Programisty C++ w III Rzeczy (pospolitej)
- testy-wyd-sort - Podsumowanie
- Tworzenie Programów Nieuprzywilejowanych Opartych Na Wtyczkach
- Do czego nadaje się QDockWidget z bibl. Qt?
- Bibl. Qt jest sztucznie ograniczona - jest nieprzydatna do celów komercyjnych
- Co sciaga kretynow
- AEiC 2024 - Ada-Europe conference - Deadlines Approaching
- Jakie są dobre zasady programowania programów opartych na wtyczkach?
- sprawdzanie słów kluczowych dot. zła
- Re: W czym sie teraz pisze programy??
- Re: (PDF) Surgical Pathology of Non-neoplastic Gastrointestinal Diseases by Lizhi Zhang
- CfC 28th Ada-Europe Int. Conf. Reliable Software Technologies
- Młodzi programiści i tajna policja
Najnowsze wątki
- 2024-12-16 W telefonie brak szufladki na drugą kartę SIM
- 2024-12-16 Szukam monitora HDMI ok. 4"
- 2024-12-16 Poznań => Key Account Manager <=
- 2024-12-16 Akwarium w aucie
- 2024-12-16 Warszawa => Account Manager - Usługi rekrutacyjne <=
- 2024-12-16 Warszawa => Expert Recruiter 360 <=
- 2024-12-16 Gdańsk => System Architect (background deweloperski w Java) <=
- 2024-12-16 Warszawa => Key Account Manager <=
- 2024-12-16 Warszawa => Spedytor Międzynarodowy <=
- 2024-12-16 Białystok => Analityk w dziale Trade Development (doświadczenie z Po
- 2024-12-16 Warszawa => Programista Microsoft Dynamics 365 Business Central <=
- 2024-12-16 Wrocław => Konsultant wdrożeniowy Comarch XL/Optima (Księgowość i
- 2024-12-16 Szczecin => Key Account Manager (ERP) <=
- 2024-12-16 Lublin => Inżynier Serwisu Sprzętu Medycznego <=
- 2024-12-16 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=