-
Reply-To: "Araneus Diadematus" <w...@c...pl>
From: "Araneus Diadematus" <w...@c...pl>
Newsgroups: pl.misc.elektronika
References: <jcntde$5lm$1@node2.news.atman.pl>
<d...@f...googlegroups.com>
<4ef1c033$0$1446$65785112@news.neostrada.pl>
<mvx3bqfbovs1$.1u1gj2cz2x1ge.dlg@40tude.net>
Subject: Re: uczcie się dzieci angielskiego
Date: Thu, 29 Dec 2011 03:23:47 +0100
Lines: 34
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.5931
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.6157
NNTP-Posting-Host: 87.206.222.155
Message-ID: <4...@n...home.net.pl>
X-Trace: news.home.net.pl 1325125431 87.206.222.155 (29 Dec 2011 03:23:51 +0100)
Organization: home.pl news server
X-Authenticated-User: valhalla.hot
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!nf1.ipartners.pl!ipartners.pl!news.home
.net.pl!not-for-mail
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.elektronika:622583
[ ukryj nagłówki ]
Użytkownik "Jacek" <a...@o...pl> napisał w wiadomości
news:mvx3bqfbovs1$.1u1gj2cz2x1ge.dlg@40tude.net...
>>> I kwiatki zostają na wieki jak w instrukcji z linku poniżej
>>> http://zapodaj.net/3a74a8d8e098.jpg.html
>>> :-)
Jak redaktor, co będąc na wizji wypalił cos w stylu "kurwa mać? :)
>> Reszta też niezła: "... podczas bycia w trybie TV/AV"
>> :-)
>
> Moze to chinczyk tlumaczyl z angielskiego na polski:)
NMSP - mam kwiatek z (auto)translatora Google: (już historyczny)
Ustawiamy tłumaczenie z filipińskiego na polski i do przetłumaczenia
wklejamy w całości tekst z następnego akapitu:
Dzień dobry, wczoraj poszedłem z psem na spacer i porozmawiałem z
przyjacielem.
Pokazał się tekst z początkowych lekcji chińczyka Li, uczącego się
języka polskiego, ale zrozumiały.
Ale... wystarczyło skasować zamykającą zdanie kropkę (dlatego trzeba
było od razu zdanie wkleić w całości, z kropką, aby zachować element
zaskoczenia), by translator ocipiał i wypisał coś w stylu ... no, w
uproszczeniu, zamienił miejscami psa i przyjaciela :)
Teraz translator już nie reaguje tak dziko. Efekt był deko komiczny, jak
wypowiedź nowoprzyjętego pacjenta psychiatryka ds. łagodniejszych
przypadków :) Już nie jest...
--
(Sig w remoncie)
Najnowsze wątki z tej grupy
- Ściąganie hasła frezem
- Koszyk okrągły, walec 3x AA, na duże paluszki R6
- Brak bolca ochronnego ładowarki oznacza pożar
- AMS spalony szybkim zasilaczem USB
- stalowe bezpieczniki
- Wyświtlacz ramki cyfrowej
- bateria na żądanie
- pradnica krokowa
- Nieustający podziw...
- Coś dusi.
- akumulator napięcie 12.0v
- Podłączenie DMA 8257 do 8085
- pozew za naprawę sprzętu na youtube
- gasik
- Zbieranie danych przez www
Najnowsze wątki
- 2025-01-29 Poznań => Konsultant wdrożeniowy Comarch XL/Optima (Księgowość i
- 2025-01-29 Poznań => Specjalista ds. Employer Brandingu <=
- 2025-01-29 Warszawa => Developer Microsoft Dynamics 365 Finance & Operations (D36
- 2025-01-29 Warszawa => Junior Rekruter <=
- 2025-01-29 Warszawa => Mid IT Recruiter <=
- 2025-01-29 Białystok => UX Designer <=
- 2025-01-29 Katowice => Regionalny Kierownik Sprzedaży (OZE) <=
- 2025-01-29 Warszawa => Expert Recruiter 360 <=
- 2025-01-29 Zdalny podpis
- 2025-01-29 Nazbyt "muzyczne" słuchawki
- 2025-01-29 Warszawa => QA Engineer <=
- 2025-01-29 Prawo jak je [nie]rząd rozumie.
- 2025-01-29 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2025-01-29 Ostrów Wielkopolski => Konsultant Wdrożeniowy Comarch XL/Optima (Ksi
- 2025-01-29 Warszawa => Software .Net Developer <=