eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.sci.inzynieriaprośba o tłumaczenieRe: prośba o tłumaczenie
  • Data: 2012-04-27 21:46:12
    Temat: Re: prośba o tłumaczenie
    Od: "v...@i...pl" <v...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    W dniu 2012-04-27 09:07, PM pisze:
    >
    > Użytkownik <v...@i...pl> napisał w wiadomości
    > news:4f9727d8$1@news.home.net.pl...
    >> W dniu 2012-04-24 21:54, v...@i...pl pisze:
    >>> Jak po angielsku brzmi "czujnik położenia wału korbowego"?
    >>> Raczej nie będzie to "shaft position sensor", bo na całym schemacie nie
    >>> ma takiego elementu...
    >>
    >> http://peugeot.mainspot.net/wiring106/tu9-tu3.shtml
    >> http://peugeot.mainspot.net/wiringall/comp.shtml
    >>
    >> 1313: engine speed sensor - to chyba będzie to
    >>
    > pewnie i to
    >
    > ale na przyszłość sam "shaf"t nie wystarczy
    > trzebba doprecyzowac że to
    > crankshaft
    > i już mamy CPS.

    shaft mi tlumacz google podał, a ja camshaft szukalem :D haha, cos mi
    sie popitolilo :D

    --
    venioo -> GG:198909
    "What a wonderful wooooorld!" :)

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: