eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingPiętnuje tych co piszą dokumentacjeRe: Piętnuje tych co piszą dokumentacje
  • Data: 2014-07-03 20:06:55
    Temat: Re: Piętnuje tych co piszą dokumentacje
    Od: Marek Borowski <m...@n...com> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    On 02/07/2014 11:08, Stachu 'Dozzie' K. wrote:
    > On 2014-07-02, Marek Borowski <m...@n...com> wrote:
    >> On 02/07/2014 10:02, Stachu 'Dozzie' K. wrote:
    >> Kazdy czlowiek z IT wiedzial co
    >> znaczy "baton" czy "interfejs". A osoby ktory usilowaly wprowadzic
    >> jakies "miedzymordzie" byly wysmiewane.
    >
    > A nie zauważyłeś, że angielski "button" to po polsku "przycisk"? Chyba
    > że słowo "przycisk" pojawiło się raptem nagle w ciągu ostatniego roku.
    >
    > "Interfejs" rzeczywiście nie miał dobrego polskiego zamiennika, przeciw
    > temu słowu nic nie mam.
    >
    Ale przeciwko autentykacji z tego co widze masz.

    >>> teamem inwestygować effort jeszcze nie znaczy, że z samego tego tytułu
    >>> trzeba przestawiać się na obrzydliwą mieszankę angielskiego żargonu
    >>> z polskimi wtrąceniami.
    >>>
    >> To jest twoja opinia masz prawo ja miec ale przyjmij do wiadomosci, ze
    >> sa osoby ktore maja inna.
    >
    > Ja wiem, są inne. Wiem też, że duża część osób z wykształceniem --
    > o zgrozo -- wyższym jest nieukami. I wcale nie jestem przekonany, czy
    > ktoś mówiący "autentykacja" lub "inwestygacja" powinien mieć jakikolwiek
    > wpływ na kształt języka.
    >
    Bo tobie sie te slowa niepodbaja ? Absurd.

    >> Dla mnie (i moich kolegow z korporacji)
    >> taka mieszanka jest naturalna i dobrze zrozumiala.
    >
    > Zgadnij co? Dla mnie też jest dobrze zrozumiała. Nawet wiem skąd się
    > bierze. Ale to nie powoduje, że ta mieszanka inwestygowania przez team
    > przestaje być obrzydliwa.
    >
    Moze dla Ciebie.

    > Albo się mówi po polsku (być może z wtrąceniami w języku angielskim, ale
    > uczciwie angielskim), albo się mówi po angielsku. Spolszczanie wyrazów
    > na siłę, gdy są dobrze znane polskie odpowiedniki ("baton" czy
    > "inwestygacja" jako doskonałe tego przykłady) świadczy o tym, że osoba
    > mówiąca nie powinna otrzymać nawet matury.
    >
    Chyba masz jakies kompleksy, ale chociaz mature masz? Czy matematyka
    byla za trudna ? ;-).

    Trzeba rozdzielic dwie sprawy, oficjalne pisma ktore moga byc czytane
    przez roznych ludzi od zargonu profesjonalistow. Osobicie jestem
    za tym aby to zargon przenikal do oficjalnego jezyka a nie odwrotnie.
    Zwlaszcze ze nowych technologiach pojecia sa nowe to i slowa je
    opisujace moga byc wprost wziete z oryginalu.

    Wyrazilem swoje zdanie, nie po to subskrybuje grupy techniczne
    aby polemizowac z polonistami i nacjonalistami. Dla mnie EOT.

    Pozdrawiam

    Marek

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: