-
1. Data: 2013-05-12 13:30:33
Temat: Zasilacz - line i load regulation?
Od: Michał Lankosz <m...@t...pl>
Czy zasilacz
http://www.sinpro.com/products_detail_2.aspx?b_class
=Medical%283rd_edition%29&name=MPU12C&bc_sn=13&c_sn=
27
wygląda na słabo stabilizowany, czy wręcz można nazwać
niestabilizowanym? Na przykład MPU12C-104 ma napisane Output Voltage 8~11V.
--
Michał
-
2. Data: 2013-05-12 16:25:40
Temat: Re: Zasilacz - line i load regulation?
Od: PiteR <e...@f...pl>
Michał Lankosz pisze tak:
> Czy zasilacz wygląda na słabo stabilizowany, czy wręcz można
> nazwać niestabilizowanym? Na przykład MPU12C-104 ma napisane
> Output Voltage 8~11V
oni chyba sami nie wiedzą albo nie potrafią napisać w pdf o co biega ;)
2. Don't say "Enclosed please find my current résumé." In fact, don't
ever write "Enclosed please find ..." in any letter. What the hell kind
of English is that? Does the lady at Dunkin' hand you a bag and say,
"Enclosed please find the donut you ordered"?
rotfl
Plain-English guru Bryan Garner describes this phrase as "archaic
deadwood" and points out that business-writing guides have blasted it
and similar phrases since 1880. Say instead: "Here is my résumé." I'll
know what you mean right away, and I'll think more highly of you.
http://abovethelaw.com/2011/03/small-firms-big-lawye
rs-enclosed-please-
find-...-no-reason-to-hire-me/
--
Piter