eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.foto.cyfrowaJ. Hugo-Bader - Calka [cross]
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 12

  • 1. Data: 2014-09-14 19:14:12
    Temat: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: T...@s...in.the.world

    [uwaga crosspot)]
    Witam,
    Czytalem wlasnie zalegly (1/2013) numer magazynu Kontynenty i trafilem
    na artykul Jacka Hugo-Badera 'Twarze, geby i facjaty'. Artykul,
    ulustrowany autorskim zdjeciam traktuje temat portetow w fotografii.
    Zdjecia takie sobie, niestety. No ale Hugo-Bader to przeciez glowenie
    reportazysta, a nie fotograf.
    Za to bardzo zirytowalem sie, czytajac ustep pt Calka ([Całka] żeby nie
    było watpliwosci).
    Otoz Higo-Bader chwali sie, ze kupil sobie nowy obiektyw.
    'Najprostszy, standard, calke - czyli bez zooma'
    Nie jest to przejezyczenie bo ta calka figuruje i w tytule ustepu, i
    powtorzona jest w jeszcze jednym miejscu.
    Dalej jescze autor uzala sie sie, jak to meczylo go przejscie na
    fotografie cyfrowa.
    Dlaczego?
    Ano dlatego, ze jego 'jedyny obiektyw (18-40) lekko przyblizal'
    No i ratunkiem miala byc ta 'calka 50mm, ktora widzi dokladnie tak , jak
    ludzkie oko'
    CZy naprawde ktos spotkal sie z okresleniem 'calka' na 'stalke'?
    No i jak temu Hugo-Baderowi mogl obiektyw 18-40 przyblizac?
    Ok, jak juz wspomnialem, Hugo-Bader jest reportazysta, nie fotografem.
    Ale jesli on w taki dziwny sposob widzi rzeczywistosc i myla mu sie
    slowa, to chyba trzeba zastanowic sie nad realizmem i wiarygodnoscia w
    jego tworczosci?
    --
    TA


  • 2. Data: 2014-09-14 19:30:58
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: T...@s...in.the.world

    In article <T...@n...news.atm
    an.pl>,
    T...@s...in.the.world wrote:

    > [uwaga crosspot)]
    > Witam,
    > Czytalem wlasnie zalegly (1/2013) numer magazynu Kontynenty i trafilem
    [...]
    I jeszcze PS.
    Po wyslaniu tego postu troche znalazlem tak recenzje tego numeru
    Kontynentow:
    http://miejscefotografii.blogspot.com/2013/06/kontyn
    enty-fotografii-czyli
    .html
    --
    TA


  • 3. Data: 2014-09-15 00:20:14
    Temat: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: XX YY <f...@g...com>

    To z pewnoscia blad tlumaczenia. Winno byc stalka.


  • 4. Data: 2014-09-15 09:11:54
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: bans <g...@o...pl>

    W dniu 2014-09-15 o 00:20, XX YY pisze:

    > To z pewnoscia blad tlumaczenia.

    JH-B pisze po polsku...

    I nie pierwszy to przykład, że koleś się nie zna na tym, o czym pisze.
    Gwiazda reportażu, pshaw...


    > Winno byc stalka.

    Serio?! Niemożliwe! :P




    --
    bans


  • 5. Data: 2014-09-15 10:51:11
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: XX YY <f...@g...com>

    Am Montag, 15. September 2014 09:11:54 UTC+2 schrieb bans:
    > W dniu 2014-09-15 o 00:20, XX YY pisze:
    >
    >
    >
    > > To z pewnoscia blad tlumaczenia.
    >
    >
    >
    > JH-B pisze po polsku...
    >
    >
    >
    > I nie pierwszy to przyk�ad, �e kole� si� nie zna na tym, o czym pisze.
    >
    > Gwiazda reporta�u, pshaw...
    >
    >
    >
    >
    >
    > > Winno byc stalka.
    >
    >
    >
    > Serio?! Niemo�liwe! :P
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    > --
    >
    > bans

    szukasz zaczepki. chcesz sie klocic ?
    nie masz wiekszych problemow czy to blad tlumaczenia , czy moze korekty?.
    to taki drmnatzyciowz dla ciebie?
    masz cos ciekawszego do powiedzenia - to powiedz.

    ludziee....


    pytanie bylo konkretne.

    ja pytan nie mam , odpowiedz wiec pytajacemu nie mnie

    normalnie geniusz jestes napisales super madry post.


  • 6. Data: 2014-09-15 11:21:04
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: XX YY <f...@g...com>

    Am Montag, 15. September 2014 09:11:54 UTC+2 schrieb bans:
    > W dniu 2014-09-15 o 00:20, XX YY pisze:
    >
    >
    >
    > > To z pewnoscia blad tlumaczenia.
    >
    >
    >
    > JH-B pisze po polsku...
    >
    >
    >
    > I nie pierwszy to przyk�ad, �e kole� si� nie zna na tym, o czym pisze.
    >
    > Gwiazda reporta�u, pshaw...
    >
    >
    >
    >
    >
    > > Winno byc stalka.
    >
    >
    >
    > Serio?! Niemo�liwe! :P
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    > --
    >
    > bans

    szukasz zaczepki. chcesz sie klocic ?
    nie masz wiekszych problemow czy to blad tlumaczenia , czy moze korekty?.
    to taki drmnatzyciowz dla ciebie?
    masz cos ciekawszego do powiedzenia - to powiedz.

    ludziee....


    pytanie bylo konkretne.

    ja pytan nie mam , odpowiedz wiec pytajacemu nie mnie

    normalnie geniusz jestes napisales super madry post.


    a tak w ogole gdzie ja wspominam , ze ten gosc nie pisze w j.polskim?

    rok szkolny sie zaczal tlumanstwo dobiery sie do darmowych lacz i pisze byle co na
    wszelakich forach.


  • 7. Data: 2014-09-15 15:22:57
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: Uncle Pete <4...@g...com>

    On 2014-09-15 00:20, XX YY wrote:
    > To z pewnoscia blad tlumaczenia. Winno byc stalka.
    >
    Z polskiego na polski?

    MSPANC


  • 8. Data: 2014-09-15 15:59:09
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: bans <g...@o...pl>

    W dniu 2014-09-15 o 15:22, Uncle Pete pisze:

    > Z polskiego na polski?
    >
    > MSPANC

    Daj spokój, ja mu to napisałem to nie zrozumiał, chyba nie dotrze do
    niego :)))


    --
    bans


  • 9. Data: 2014-09-15 16:34:29
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>

    Użytkownik "XX YY" napisał w wiadomości
    >> > Winno byc stalka.
    >> Serio?! Niemo�liwe! :P
    >szukasz zaczepki. chcesz sie klocic ?
    >nie masz wiekszych problemow czy to blad tlumaczenia , czy moze
    >korekty?.

    Automatyczna korekta czy automatyczny słownik - to może być to ...
    stałka - być nie może, nie ma takiego słowa :-)


    J.


  • 10. Data: 2014-09-15 19:39:43
    Temat: Re: J. Hugo-Bader - Calka [cross]
    Od: XX YY <f...@g...com>

    Nie .
    Ktos probowal tlumaczyc z polskiego na nasze.
    Dlu niejakigo bansa to zagwocha do konca zycia -
    Czy to tlumaczenie czy cos innego?

    Maja ludzie problemy!
    Jaki rozum taki problem.

strony : [ 1 ] . 2


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: