eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaFaza w gniazdkuRe: Faza w gniazdku
  • Data: 2019-04-10 20:44:09
    Temat: Re: Faza w gniazdku
    Od: "HF5BS" <v...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    "J.F." <j...@p...onet.pl> wrote in message
    news:5cae1ee4$0$523$65785112@news.neostrada.pl...
    > Użytkownik "HF5BS" napisał w wiadomości grup
    > dyskusyjnych:q8kpr8$8tp$...@n...news.atman.pl...
    >>"robot" <a...@o...pl> wrote in message W dniu 2019-04-10 o
    >>13:08, Piotr Gałka pisze:
    >>> W dniu 2019-04-09 o 17:01, HF5BS pisze:
    >>>>> Tak samo razi mnie setnie słowo-potwor "ficzer", gdy istnieje
    >>>>> znakomity polski odpowiednik "własciwość/cecha".
    >>>
    >>>> Wydaje mi się, że żadne z tych słów nie jest znakomitym odpowiednikiem.
    >>>> Dla mnie angielskie 'feature' znaczy jednocześnie cecha i zaleta. Ale
    >>>> to jest tylko moje wyczucie na podstawie wielu spotkań ze słowem
    >>>> feature. Nie jestem absolutnie pewien.
    >>
    >>> A ja jestem. Nie ma polskiego odpowiednika.
    >
    >>To go wymyslić, z polskich słów, a nie brnąć na się w chwasty (językowe).
    >
    > Wymysl :-)

    Napierw trzeba by zdefniować, co używający tego sowa ma namyśli. Zanim
    zzacąłem sobaczyć na to słowo, przelecialem siieprzez parę słowników ang-pol
    i w żadnym nie znalazlem uzasadnienia dla uzywania wnaszejmowie tego
    chwasta.

    > A swoja droga ... o czym swiadczy, ze czegos takiego u nas nie ma ?

    W miejsce tego słowa? IMO jest, tylko brzmi za mało zagranicznie, za mało
    światowo.
    A może to tak, jak sprzed lat w bodajże Bajtku, dział "Terminator
    terminologiczny", gdzie jakiś gość uważał, że należy mówić printer, a nie
    drukarka,"bo łatwiej". "KURWA" też łatwiej powiedzieć, gdy jebniemy się
    młotkiem w palec, zamiast powiedzieć "ała, jak boli", to walimy "Kurwaa!!"
    No, łatwiej...

    > no dobra, 50 lat bylo niemal wolne od reklamy, ale wczesniej nie bylo
    > potrzeby ?

    To co lepsze, akałnt menedżer, czy opiekun klienta?
    Potrzeba była, ale nie zachwaszczano języka aż tak. Jednak chwasty pojawialy
    się cały czas. To zresztą zapewne spadek po czasach Oświecenia i
    okolicznych, gdy branzlowano się wręcz znajomością i używaniem języka
    francuskiego jako nowości która "wlazła na rynek", oraz słow z niego
    skalkowanych.

    A tak nieco uszczypliwie - jak wyciągnę kabel z gniazdka ciągnąc za niego i
    wyskoczy włożona wtyczka... To jest cecha, własciwość, czy "fiuczer" tego
    kabla? "Taki fiuczer, ciągnę za kabel, wtyczka wylata :P"
    BTW. Prof. Miodek na pytanie o używanie w nazwach związkow chemicznych
    obcojęzycznych m.in. nazw liczebników (np.ditlenek węgla, heksafluorek
    siarki [sam spotkałem się z użyciem nazwy w sposóób taki-"ferrocyjanek
    potasu" nie pamiętam, co bylo tak użyte], czy nawet THC), profesor odrzekł,
    że nie ma to uzasadnienia. Ergo, należy powiedzieć
    czterowodoro...ten-tego...

    --
    S

    PS (tu się nie stawia kropki podobno) najrozsądniej zachować umiar,
    wyważenie... ale chwasty zdecydowanie tępić.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: