eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaWiertarka akumulatorowaRe: Wiertarka akumulatorowa
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!newsfeed.fsmpi.
    rwth-aachen.de!newsfeed.straub-nv.de!eternal-september.org!feeder.eternal-septe
    mber.org!mx02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
    From: Mario <M...@...pl>
    Newsgroups: pl.misc.elektronika
    Subject: Re: Wiertarka akumulatorowa
    Date: Sun, 24 May 2015 13:04:44 +0200
    Organization: A noiseless patient Spider
    Lines: 26
    Message-ID: <mjsb63$t0f$2@dont-email.me>
    References: <mjiopl$ppd$1@dont-email.me> <mjj5au$1kv$1@node2.news.atman.pl>
    <mjj94v$m7k$1@dont-email.me> <mjjah8$ppv$1@dont-email.me>
    <mjl7nc$5c7$1@speranza.aioe.org> <mjl80h$77o$1@dont-email.me>
    <mjlqrc$fg6$1@node1.news.atman.pl>
    <s...@f...lasek.waw.pl>
    <555f7144$0$2191$65785112@news.neostrada.pl>
    <s...@f...lasek.waw.pl>
    <mjqn9n$hip$1@node1.news.atman.pl> <mjrc85$4nq$1@dont-email.me>
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    Injection-Date: Sun, 24 May 2015 11:03:31 +0000 (UTC)
    Injection-Info: mx02.eternal-september.org;
    posting-host="12c7eb62f605c5268c3bf307e5b5833f";
    logging-data="29711";
    mail-complaints-to="a...@e...org";
    posting-account="U2FsdGVkX18eiWSaKCpG/aOsi4dElc6wSHM9riPYO/4="
    User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.5) Gecko/20031007
    In-Reply-To: <mjrc85$4nq$1@dont-email.me>
    Cancel-Lock: sha1:vl+8/K2UaVzQnxkf1klm5VGzflY=
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.elektronika:681711
    [ ukryj nagłówki ]

    W dniu 2015-05-24 o 04:16, Pszemol pisze:
    > "Magnus Elephantus" <m...@n...dot> wrote in message
    > news:mjqn9n$hip$1@node1.news.atman.pl...
    >>> Wracając do naszego futerka -- jest w polszczyźnie zapomniany trochę
    >>> czasownik "futrować", oznaczający obejmownie (jak w tym uchwycie),
    >>> obijane, okładanie, oblepianie (np. ścian deskami, cagłami, gliną).
    >>> Troche lepiej ten rdzeń zachował się w słowie "futryna", w znaczeniu
    >>> dziury w ścianie obitej dechami. To też rzecz jasna wzięte z
    >>> niemieckiego.
    >>> Można przypuszczać, że futerko (to, co je mają małe futrzaste
    >>> zwierzątka)
    >>> jest wobec tych znaczeń wtórne, wiąże się własnie z okrywaniem
    >>> zwierzątka.
    >>> Inne słowiańskie języki nie mają podobnie brzmiących słów na te włoski.
    >>
    >> futrowac, to raczej: wykladac, okladac, uszczelniac... a z
    >> niemieckiego, to raczej: karmic.
    >
    > Karmić to się füttern pisze. A ü to nie u tylko bardziej jak jasze i/y.
    > Tak było napisane na paszy dla moich rybek akwariowych :-)

    Mi się futrować też raczej z jedzeniem kojarzyło.

    --
    pozdrawiam
    MD

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: