eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.telefonia.gsmTaka ciekawostka dla kupujacych chinczykiRe: Taka ciekawostka dla kupujacych chinczyki
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.atman.pl!go
    blin1!goblin.stu.neva.ru!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostrada.pl!unt
    -spo-a-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
    From: "J.F." <j...@p...onet.pl>
    Newsgroups: pl.misc.telefonia.gsm
    References: <55ed6457$0$27514$65785112@news.neostrada.pl>
    <55ed671a$0$4773$65785112@news.neostrada.pl>
    <a...@n...neostrada.pl>
    <55eedcee$0$8388$65785112@news.neostrada.pl>
    <msn0gm$3l8$1@node2.news.atman.pl>
    <55efd7d9$0$27523$65785112@news.neostrada.pl>
    <msppe3$8gp$3@node1.news.atman.pl>
    <55f29490$0$8369$65785112@news.neostrada.pl>
    <msvbnd$2jm$1@node1.news.atman.pl>
    <afkil2e3tdtk$.g8nmnscridqe.dlg@40tude.net>
    In-Reply-To: <afkil2e3tdtk$.g8nmnscridqe.dlg@40tude.net>
    Subject: Re: Taka ciekawostka dla kupujacych chinczyki
    Date: Sat, 12 Sep 2015 22:48:09 +0200
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=original
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    Importance: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 16.4.3528.331
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V16.4.3528.331
    Lines: 29
    Message-ID: <55f48f8e$0$4787$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: ip-5-172-247-252.free.aero2.net.pl
    X-Trace: 1442090894 unt-rea-a-01.news.neostrada.pl 4787 5.172.247.252:11287
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.telefonia.gsm:1071851
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik "P.B." napisał w wiadomości grup
    dyskusyjnych:afkil2e3tdtk$....@4...n
    et...
    Dnia Fri, 11 Sep 2015 21:57:30 +0200, Sebastian Biały napisał(a):
    >> Znasz polski odpowiednik słowa grill?

    >Rożno? :)

    Nie bardzo - powinno sie obracac. A slownik podaje
    1. ostro zakończony metalowy pręt służący do pieczenia mięsa
    bezpośrednio nad ogniem


    To bedzie bardziej ruszt - tylko ze u nas sie bardziej z piecem
    kojarzy.
    I rzekomo tlumaczy na
    https://en.wikipedia.org/wiki/Gridiron_(cooking)

    A grill to ... po francusku ?
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Gril

    Po amerykansku to bardziej Barbecue


    J.





Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: