eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaSpecjalistyczna firma audio szuka programisty FPGA i mikrokontrolerowRe: Specjalistyczna firma audio szuka programisty FPGA i mikrokontrolerow
  • Data: 2011-08-20 22:48:17
    Temat: Re: Specjalistyczna firma audio szuka programisty FPGA i mikrokontrolerow
    Od: JanuszR <r...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    >> Sorry nie znam rzeczywistości kraju z linii Thay-Yan-Ushr. Zrobienie
    >> strony nie jest wyczynem przekraczającym możliwości średnio
    >> rozgarniętego nastolatka. Dlatego dziwią mnie problemy wymagające aż
    >> profesjonalnego transkodowania.
    > Sorry, może jest późno a ja jestem po piwie i to dlatego, ale KOMPLETNIE
    > nie rozumiem o czym wy tu dyskutujecie. Transkodowanie jest przecież
    > realizowane po stronie UŻYTKOWNIKA. Autor strony nie ma nic do tego - o
    > ile użył spójnego kodowania i je zadeklarował to na tym jego robota się
    > kończy.
    >
    >
    > To soft użytkownika może np. zastosować konwersję
    > (cokolwiek)->unicode(czy utf-8, czy utf-32 nie ma znaczenia) po czym
    > skorzystać z tablic transkrypcji (np iconv) dla docelowego zestawu znaków.
    >
    > Czyli np Niemiec/Polak czytający niemiecką/polską stronę na amerykańskim
    > terminalu z UTF ma prawo się spodziewać, że zostaną zachowane znaki
    > narodowe i zobaczy czytelny tekst (być może brzydki, bo z niektórymi
    > literami w foncie zdefiniowanym jako fallback). Z drugiej strony gdy
    > terminal obsługuje tylko ASCII to powinien zobaczyć transliterację -
    > czyli np ss zamiast ß a l zamiast ł. Tak powinien działać dobry soft -
    > ale to jest jego robota a nie twórcy strony.
    >
    > Używanie UTF ma tę zaletę, że nie robi się kaszana gdy ktoś/coś
    > opuści/pomiesza kodowanie - bo jest jednym, uniwersalnym kodowaniem, w
    > którym znaki narodowe ze sobą nie kolidują. A do tego jest dość proste w
    > automatycznym rozpoznaniu.
    >

    Ot co ja też nie rozumiem o czym my tu właściwie dyskutujemy. Strona ma
    być w utf i koniec kropka. Ponieważ nie wiem usiłuję się dowiedzieć jaki
    jest sens operacji transkrypcji. Jarosław powolutku wyłożył mi cel,
    podobno są kraje gdzie ma to sens. Zgodziłbym się z nim, że poprawna
    pisownia np. nazw własnych obcymi alfabetami powinna być jednoznaczna.
    Nie mogę dociec jak można zrozumieć tekst napisany w języku o totalnie
    różnej od mi znanych strukturze nawet jeżeli zostały podane moim
    alfabetem. Jeżeli zaś zrozumienie nie jest możliwe jaki to ma sens.

    JanuszR

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: