eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaPrzebijam wszystko;-)Re: Przebijam wszystko;-)
  • Data: 2015-08-03 14:35:17
    Temat: Re: Przebijam wszystko;-)
    Od: "ACMM-033" <v...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    Użytkownik "Atlantis" <m...@w...pl> napisał w wiadomości
    news:55bf5875$0$2200$65785112@news.neostrada.pl...
    >W dniu 2015-08-03 o 13:53, Pawel "O'Pajak" pisze:
    >
    >> "... zostaje oswietlona CZARNYM swiatlem". Kopyrajt: Discovery. A
    >> chodzilo o UV i oswietlanie nim proszku magnetycznego z jakas
    >> fluoresceina, czy czyms podonym i wykrywanie w ten sposob mikropekniec.
    >> Po licznych nowych jednostkach miar przyszla kolej na nowa nauke.
    >
    > To nie pierwszy taki przypadek. Kiedyś emitowali serial przedstawiający
    > produkcję różnych przedmiotów. W jednym z odcinków była mowa o pecetach.
    > Na ekranie pokazywano właśnie przyklejanie radiatora na chipset. Lektor
    > w tym czasie powiedział coś w rodzaju: "na procesorze montuje się
    > grzejnik". ;)

    Pewnie tłumacz był zwykła pipa i zlepiło mu się w angielskim "radiator", co
    po naszemu znaczy chłodnica, a po ichniemu może też i grzejnik, a la
    kaloryfer. Ale, czegoż wymagać od tych, co na Platiniego mówią "prezydent"?


    > Pamiętam też jakiś film dokumentalny o drugiej wojnie światowej. Mowa o
    > niemieckim oficerze imieniem Walter. Lektor tymczasem czytał z
    > angielska: Łolter. ;)

    Już podawałem - w pewnym z program ow występuje sędzia o nazwisku
    Gorczynski, widać ma polskie korzenie, ma też chyba swoją stronkę w necie i
    jest cięty na tych, co krzywdzą innych... Raz spiker(ka) mówi Gorczsyński,
    ale bywa, że wyrwie sięjakiś Goźinki, czy nawet Gizinski. Podobnie, w tym
    samym programie, kowal Wisniewski, raz normalnie Wiśniewski, a raz jakiś
    Łyznesky. Nwet angielskie wyrazy kaleczą, zdarzyło mi się, że zgadywałem, co
    to za nowy inspektor doszedł do grupy, a tu tylko nazwisko zniekształcili.
    Cóż więc się dziwić "grzejnikom" (chociaż zara... a może Peltiera montowali?
    Jedna strona grzeje, a druga ziębi...?) w takim miejscu?

    >
    > Podejrzewam, że tłumaczenia są u nich sprawdzane bardzo pobieżnie, jeśli
    > chodzi o poprawność merytoryczną.

    Czekam, aż rodanek potasu przetłumaczą na coś w stylu "cyjanek
    żelazowo-potasowy" i powiem, że wcale się wtedy nie zdziwię. Biorą może
    studenciaka z agencji tymczasowej, dostaje tekst na byle szybko, stówaka do
    kieszeni i sru, na wizję (tekst rzecz jasna).

    --
    Spamerzy z telefonu: 814605413 222768000 616285002 845383900 224093185
    896510439 896126048 222478125 222478457 814605444 717857100 222478205

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: