eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.motocykleFLAME TIRESRe: FLAME TIRES
  • Data: 2009-02-28 14:11:14
    Temat: Re: FLAME TIRES
    Od: "James" <n...@d...for.spam> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    "dyletant" wrote...
    > Jamesnapisal
    >
    >> Ja mam tylko pytanie do nazwy klubu... Co to znaczy "Flame Tires"? Mogę
    >> się
    >> tylko domyślać, że chodzi o "Płomień opony", bo po angielsku jest to
    >> niepoprawnie i nie ma zupełnie sensu.
    >
    > The Beatles - też brzmi niepoprawnie, a co do sensu to każdy kto logicznie
    > myśli powiąże to z płomieniem na oponach (Flame on Tires - poprawnie?)
    > Flame Tires to uproszczenie powyższego - McCartney i Lennon też się
    > zbytnio nie przejmowali - ważne, że fajnie brzmi jako nazwa, a "duszą"
    > klubu mają być ludzie - szanujcie się wzajemnie i powiększajcie grono w
    > okolicach jest sporo chętnych, którzy z Wami pojeżdżą ...

    Nie bardzo rozumiem o czym myslisz. The Beatles moze brzmi smiesznie, moze
    nie powaznie, ale gramatycznie i jezykowo jest jak najbardziej poprawnie.
    Natomiast Flame Tires nie jest poprawnie gramatycznie. Oczywiscie, wiekszosc
    ludzi w Polsce nie zauwazy tego, ze jest niepoprawnie. Jednak troche glupio
    bedzie jak ktos bedzie znal troszke lepiej jezyk niz tylko ze szkoly
    podstawowej. Ja byc z kluba motocyklowa opony plomien. Ja bym na to
    zapytal - Do you ride a short bus? I wszystko jest ok prawda? A jednak
    smiesznie.
    Flame on tires jest poprawne gramatycznie, jednak ma zupelnie inny sens.
    Plomien na oponach nie brzmi tak jak plomienne opony. Tak samo proponowane
    Burning Tires nie ma tego samego znaczenia. Dlatego napisalem na poczatku,
    ze nie znajac obcego jezyka nie powinno sie brac za uzywanie go. Polacy
    mieszkajacy w Polsce, ktorzy znaja tylko jezyk polski powinni wymyslec
    polska nazwe, a nie kombinowac... Nie, nie jestem zwolennikiem ochrony
    polskiego jezyka. Jestem zwolennikiem poslugiwania sie jezykiem, ktory znam,
    zeby nie wyjsc na durnia. Jezeli nazwa musi byc w obcym jezyku, warto po
    prostu kogos zapytac... sam slownik nie wystarczy.

    --
    pozdro
    James


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: