-
21. Data: 2012-06-15 13:21:20
Temat: Re: Modyfikator Plus... Test w TVN, czy był ciąg dalszy?
Od: kamil <k...@s...com>
On 14/06/2012 23:34, Marek 'marcus075' Karweta wrote:
> JaromirD, Thu, 14 Jun 2012 23:35:47 +0200, pl.misc.samochody:
>
>> "w gratisie".
>
> W klimie, w skórze i w dieslu. Pamiętaj.
A powiedz, urządzeniem wskazującym podłączonym do swojej cyfrowej
maszyny liczącej mlaskasz, czy klikasz?
--
Pozdrawiam,
Kamil
http://bynajmniej.net
-
22. Data: 2012-06-18 22:56:52
Temat: Re: Modyfikator Plus... Test w TVN, czy był ciąg dalszy?
Od: JaromirD <r...@q...pl>
Krystian Zaczyk wrote:
> Użytkownik "JaromirD" <r...@q...pl> napisał:
>
>> Krystian Zaczyk wrote:
>>
>>> Użytkownik "JaromirD" <r...@q...pl> napisał:
>>>
>>>> zesztą tak samo jak "gratis" - które to słowo jest przymiotnikiem.
>>>
>>> Z tym gratisem to różnie bywa.
>>> http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=7978
>>> http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1012
>>>
>>> Krystian
>>
>> Prof. Bańko słynie z bezkrytycznego akceptowania neologizmów. W tym
>> przypadku można chyba jedynie powiedzieć "Stało się" i rozłożyć bezradnie
>> ręce.
>
> Dlaczego bezkrytycznego? Prof. Bańko jedynie odnotowuje fakt użycia
> gratisu jako rzeczownika. Mam dwa, mające juz parę ładnych lat słowniki
> (żaden autorstwa prof. Bańki) w których stoi "gratis 'przedmiot dany lub
> otrzymany bezpłatnie' (D. gratisu)".
> Nawet leciwy słownik wyrazów obcych W. Kopalińskiego podaje i znaczenie
> rzeczownikowe ("egzemplarz dawany gratisowo, bezpłatnie").
>
> Gratis w łacinie też jest rzeczownikiem (a konkretnie narzędnikiem liczby
> mnogiej od gratia, czyli z łaskami, z podziekowaniami). W języku polskim
> najpierw wystepował jedynie w znaczeniu "darmo, za darmo", zatem pełnił
> rolę przysłówka a nie - jak napisaleś - przymiotnika (przymiotnik to
> "gratisowy").
>
> Krystian
Przyznaję rację. Gratis - przysłówek - może być też rzeczownikiem.
Odnośnie "formuły" zdanie jednak nie zmienię.
-
23. Data: 2012-06-18 22:58:02
Temat: Re: Modyfikator Plus... Test w TVN, czy był ciąg dalszy?
Od: JaromirD <r...@q...pl>
Michoo wrote:
> On 15.06.2012 01:04, JaromirD wrote:
>> Michoo wrote:
>>>> Jest SKŁAD. Olej o składzie (a nie "z formułą" - to jakiś bełkot),
>>> Powinno być "o formule".
>>>
>>
>> Czyli stosując znaczenie ze słownika mamy olej o wzorze?
> Tak. Olej to mieszanina jednorodna, więc możemy napisać np.
> 3% CąHę + 5% CżHź + ...
>
>
Nie, to jest olej o składzie, nie o wzorze.