eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.pecetTłumaczenie srt
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 11

  • 1. Data: 2023-03-04 03:19:10
    Temat: Tłumaczenie srt
    Od: "Kamil" <n...@t...pl>

    Witam

    Próbuję na stronie:

    https://translate-subtitles.com/pl

    przetłumaczyć plik .srt i... kicha. nie wychodzi. Podejrzewając, że z
    plikiem jest coś nie tak, jakieś ukryte znaki, albo wirus speóbowałem
    sposobem :)

    Z innego komputera wziąłem plik, ktry jest prawidłowo tłumaczony i wkleiłem
    do niego ten "zły" tekst w ANSI. Efekt ten sam, źle. Z powrotem wkleiłem
    "dobry" tekst i został przetłumaczony. Czy treść może mieć wpływ na
    tłumaczenie?

    http://kamil100.refy.pl/Pliki/Love%20Toy%201971eng.s
    rt

    http://kamil100.refy.pl/Pliki/Love%20Toy%201971eng.p
    l.srt

    Pozdrawiam


  • 2. Data: 2023-03-04 11:57:57
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: Uncle Pete <4...@g...com>

    On 04.03.2023 03:19, Kamil wrote:
    > Witam
    >
    > Próbuję na stronie:
    >
    > https://translate-subtitles.com/pl
    >
    > przetłumaczyć plik .srt  i... kicha. nie wychodzi. Podejrzewając, że z
    > plikiem jest coś nie tak, jakieś ukryte znaki, albo wirus speóbowałem
    > sposobem :)
    >
    > Z innego komputera wziąłem plik, ktry jest prawidłowo tłumaczony i
    > wkleiłem do niego ten "zły" tekst w ANSI. Efekt ten sam, źle. Z powrotem
    > wkleiłem "dobry" tekst i został przetłumaczony. Czy treść może mieć
    > wpływ na tłumaczenie?
    >
    > http://kamil100.refy.pl/Pliki/Love%20Toy%201971eng.s
    rt
    >
    > http://kamil100.refy.pl/Pliki/Love%20Toy%201971eng.p
    l.srt
    >
    > Pozdrawiam

    Pokaż może jeszcze ten dobry. Jak nic nie pomoże, to możesz spróbować
    przetłumaczyć na Deepl.com - trochę upierdliwe, bo trzeba tłumaczyć
    kawałkami, i czasami potrafi namieszać w znakach przestankowych w
    timestamps.


  • 3. Data: 2023-03-04 12:18:04
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: "Kamil" <n...@t...pl>

    Użytkownik "Uncle Pete" napisał:

    > Pokaż może jeszcze ten dobry. Jak nic nie pomoże,

    http://kamil100.refy.pl/Pliki/Candy%20Goes%20To%20Ho
    llywood%201979-en.srt

    Porównywałem budowę obu plików i nie widzę różnicy.

    > możesz spróbować przetłumaczyć na Deepl.com

    Byłem tam i na innych tłumaczach online. Poza tym wcześniej wskazanym inne
    są do d...

    Pozostaje tłumaczenie przez Google, ale ich tłumacz pozwala na ograniczoną
    liczbę wierszy, więc trzeba po kawału i na dodatek psuje znaki ważne dla
    odtwarzacza:

    Z 00:02:38,950 --> 00:02:41,077 robi 00:02:38,950 -> 00:02:41,077 i trzeba
    ręcznie poprawiać. Często psuje całkiem konstrukcję.

    Byłoby dobrze wyjaśnić co jest grane z tłumaczeniem na:

    https://translate-subtitles.com/pl

    Pzdr



  • 4. Data: 2023-03-04 12:24:07
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: "Kamil" <n...@t...pl>

    Użytkownik "Uncle Pete" napisałPokaż:

    ....

    Może jeszcze to:

    Windows 7, Firefoks. Na stronie:

    https://translate-subtitles.com/pl

    klikam "Kopiuj adres e-mail", wklejam do *.txt b...@g...com

    Przez Firefoksa z konta na tlenie wysyłam wiadomość. Za jakiś czas dostaję
    Daemona:

    "podany adres s...@g...com nie istnieje". O co chodzi? Jaki
    jest
    prawdziwy e-mail na tej stronie? Jaki ch... coś do niego dokleja?

    powyższe jest na pl.comp.mail, ale tam cisza.

    Pzdr


  • 5. Data: 2023-03-04 12:36:43
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: Uncle Pete <4...@g...com>

    On 04.03.2023 12:18, Kamil wrote:
    > Użytkownik "Uncle Pete"  napisał:
    >
    >> Pokaż może jeszcze ten dobry. Jak nic nie pomoże,
    >
    > http://kamil100.refy.pl/Pliki/Candy%20Goes%20To%20Ho
    llywood%201979-en.srt
    >
    > Porównywałem budowę obu plików i nie widzę różnicy.

    A ja widzę - dodatkowe puste wiersze w "złym" pliku. Po ich usunięciu
    (spróbowałem dla pierwszych 15 napisów) tłumaczenie odbywa się poprawnie.

    Czyli między numerem napisu, czasem i tekstem nie powinno być pustych
    wierszy, bo tłumacz wtedy głupieje.


  • 6. Data: 2023-03-04 16:20:29
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: nadir <n...@h...org>

    W dniu 04.03.2023 o 12:18, Kamil pisze:

    > Byłem tam i na innych tłumaczach online. Poza tym wcześniej wskazanym
    > inne są do d...

    A ten/to:
    https://chat.openai.com/auth/login
    nie daje rady? Podobno "wszystko" potrafi?

    > Z 00:02:38,950 --> 00:02:41,077 robi 00:02:38,950 -> 00:02:41,077 i
    > trzeba ręcznie poprawiać. Często psuje całkiem konstrukcję.

    Akurat zamiana '-->' na '->' jest prosta i to nawet Notatnik wbudowany w
    Windows potrafi.


  • 7. Data: 2023-03-04 23:32:07
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: "Kamil" <n...@t...pl>

    Użytkownik "nadir" napisał:

    > https://chat.openai.com/auth/login
    > nie daje rady? Podobno "wszystko" potrafi?

    Wymagają rejestracji i podwójnej weryfikacji. Na e-mail i telefon. Nich
    sp... na drzewo.

    >> Z 00:02:38,950 --> 00:02:41,077 robi 00:02:38,950 -> 00:02:41,077 i
    >> trzeba ręcznie poprawiać. Często psuje całkiem konstrukcję.

    > Akurat zamiana '-->' na '->' jest prosta i to nawet Notatnik wbudowany w
    > Windows potrafi.

    Nie rozumiem tego wpisu. Właśnie w notatniku otwieram plik i ręczni go
    poprawiam.

    Pzdr


  • 8. Data: 2023-03-05 00:14:28
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: nadir <n...@h...org>

    W dniu 04.03.2023 o 23:32, Kamil pisze:

    > Wymagają rejestracji i podwójnej weryfikacji. Na e-mail i telefon. Nich
    > sp... na drzewo.

    Nie ma nic za darmo.

    > Nie rozumiem tego wpisu. Właśnie w notatniku otwieram plik i ręczni go
    > poprawiam.

    W Notatniku otwierasz plik, wciskasz Ctrl+H, potem
    Znajdź: coś
    Zamień na: coś innego
    i wciskasz przycisk 'Zamień wszystko'
    No chyba, że masz jakiś inny notatnik?


  • 9. Data: 2023-03-06 04:44:29
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: "Kamil" <n...@t...pl>

    Użytkownik "nadir" napisał:

    > W Notatniku otwierasz plik, wciskasz Ctrl+H, potem
    > Znajdź: coś
    > Zamień na: coś innego
    > wciskasz przycisk 'Zamień wszystko'
    > No chyba, że masz jakiś inny notatnik?

    Ciągle nie wiem po co uczysz mnie obsługi Notatnika? Czy ja o to pytałem? Co
    najmniej od 25 lat używam Notatnika min. do programowania. Pytałeś o "dobry"
    plik. I co?

    Pzdr


  • 10. Data: 2023-03-06 18:32:46
    Temat: Re: Tłumaczenie srt
    Od: nadir <n...@h...org>

    W dniu 06.03.2023 o 04:44, Kamil pisze:

    > Pytałeś o "dobry" plik. I co?

    O nic nie pytałem.
    No ale 25 lat w Notatniku i to jeszcze do programowania, to nie wiem po
    co w ogóle ten wątek.

strony : [ 1 ] . 2


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: