eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.motocykleTlumacz wloski wawaRe: Tlumacz wloski wawa
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not
    -for-mail
    From: Kuczu <q...@g...com>
    Newsgroups: pl.rec.motocykle
    Subject: Re: Tlumacz wloski wawa
    Date: Sun, 17 Jan 2010 18:50:03 +0100
    Organization: http://onet.pl
    Lines: 25
    Message-ID: <hiviks$7q5$1@news.onet.pl>
    References: <hiktpr$fs6$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <s...@d...wkurw.org>
    <op.u6hmsdwobkkx24@attitude-adjust>
    <2...@4...com>
    <hipnba$4hg$1@mx1.internetia.pl> <hiqoo7$1rq$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <hiqr3a$njv$1@inews.gazeta.pl> <hirr3f$vhe$1@mx1.internetia.pl>
    <hisgvm$gi$1@inews.gazeta.pl> <hisknd$66b$1@mx1.internetia.pl>
    <hisojr$suu$1@inews.gazeta.pl> <hisqnp$77m$1@inews.gazeta.pl>
    <hist6j$h96$1@atlantis.news.neostrada.pl>
    <op.u6m0yuztbkkx24@attitude-adjust> <hit1jb$gi6$1@mx1.internetia.pl>
    <hit6rf$mj7$1@inews.gazeta.pl> <hiuu7o$r72$1@mx1.internetia.pl>
    NNTP-Posting-Host: public-gprs99339.centertel.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1263750622 8005 79.162.6.13 (17 Jan 2010 17:50:22 GMT)
    X-Complaints-To: n...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: Sun, 17 Jan 2010 17:50:22 +0000 (UTC)
    User-Agent: Thunderbird 2.0.0.23 (Windows/20090812)
    In-Reply-To: <hiuu7o$r72$1@mx1.internetia.pl>
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.motocykle:616537
    [ ukryj nagłówki ]

    Grzybol pisze:


    > Każda panienka ma tam przejść przeszkolenie i na tym szkoleniu
    > zapoznać się z najpopularniejszymi papierami z krajów z których
    > sprowadza się pojazdy. Jak ktoś sprowadzi z Japonii czy z innej
    > Tanzanii, wtedy rozumiem sens tłumaczenia

    Tyle ze np. w USA kazdy stan ma swoj wzor dokumentow.
    To nam daje ponad 50 roznych wzorow zwyklego Title a dochodza do tego
    Salvage Title z roznymi opisami. Do tego dolicz Kanade i wszystkie kraje
    europejskie. Wyjdzie ze moze byc, lekko liczac, ze 150 rodzajow
    dokumentow. Nie licze zmian w roznych krajach z ktorymi by trzeba byc na
    czasie i kilkudziesieciu roznych jezykow.
    Zreszta tlumaczenie moze byc bardzo pomocne bo od tego jak tlumacz
    przetlumaczy rozne dokumenty zalezy czy pojazd moze byc zarejestrowany
    czy nie :) I wiem co pisze bo mialem juz takie jazdy z amerykanskimi
    Salvage Title.

    --
    Kuczu

    LOUD BLACK PIPES SAVE LIVES !!
    Harley Davidson FXR-C 666 Edition
    www.bikepics.com/members/kuczu/87fxr/

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: