eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.programmingNarzedzia CASE i generowanie kodu › Re: Narzedzia CASE i generowanie kodu
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: Piotr Dembiński <p...@g...pl>
    Newsgroups: pl.comp.programming
    Subject: Re: Narzedzia CASE i generowanie kodu
    Date: Sat, 19 Nov 2011 18:11:46 +0100
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 39
    Message-ID: <o...@h...domek>
    References: <m...@4...com>
    <j9vtbu$t25$1@inews.gazeta.pl>
    <m...@4...com>
    <ja0m3n$cle$1@inews.gazeta.pl>
    <2...@4...com>
    <s...@j...net>
    <4...@4...com>
    <s...@j...net>
    <a...@4...com>
    <s...@j...net>
    <c...@4...com>
    <s...@j...net>
    <n...@4...com>
    <s...@j...net> <2...@c...tac>
    <s...@j...net> <ja2a61$mdk$1@inews.gazeta.pl>
    <ja2c9n$rq1$1@inews.gazeta.pl> <ja2ekc$eai$1@news2.ipartners.pl>
    NNTP-Posting-Host: 77-254-161-42.adsl.inetia.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2; format=flowed; delsp=yes
    Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1321722707 18117 77.254.161.42 (19 Nov 2011 17:11:47 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Sat, 19 Nov 2011 17:11:47 +0000 (UTC)
    X-User: pdemb
    User-Agent: Opera Mail/11.52 (Linux)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.comp.programming:193766
    [ ukryj nagłówki ]

    On Thu, 17 Nov 2011 08:54:51 +0100, William Bonawentura
    <n...@i...pl> wrote:

    > Wyobraźmy sobie trzy zagadnienia:
    >
    > 1) Automatyczne napisanie programu na podstawie opisanych językiem
    > naturalnym wymagań, przypadków użycia itd.

    'System powinien obsługiwać morglanie i bumblebing w stopniu wystarczającym
    dla średnio obeznanego z tematyką dizzingu wimpledona.'

    > 2) Automatyczne tłumaczenie tekstu pisanego z języka angielskiego na
    > polski z poprawnym uwzględnieniem kontekstu wypowiedzi

    A co jeśli sam tekst jest kontekstem dla siebie? Albo kontekst ujawni
    się po x latach od napisania tekstu? Albo -- co gorsza -- kontekstem
    dla tekstu jest właśnie zadanie przetłumaczenia tego tekstu? Kontekst
    to pułapka.

    > 3) Automatyczne pisanie artykułu lub powieści literackiej na podstawie
    > zbioru faktów lub streszczenia fabuły.

    lol

    > Czy te trzy zadania mają identyczny "rząd" stopnia trudności realizacji ?

    One nie mają żadnego rzędu, to nie są nawet poprawnie zdefiniowane
    formalnie problemy.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: