-
Data: 2012-07-06 15:16:08
Temat: Re: Klawiaturki to szybkiego pisania
Od: neo <d...@y...pl> szukaj wiadomości tego autora
[ pokaż wszystkie nagłówki ]On 6 Lip, 14:16, Arkadiusz Dymek <a...@n...bedzie> wrote:
> W dniu 7/6/2012 1:52 PM, neo wrote:
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > On 6 Lip, 08:55, Arkadiusz Dymek <a...@n...bedzie> wrote:
> >> W dniu 7/6/2012 1:14 AM, neo wrote:
>
> >>> Tłumaczysz techniczne sprawy dotyczące kompów czy jakąś humanistykę?
>
> >>> Bo jeżeli kompy, to podziwiam. W humanistyce to można jeszcze coś
> >>> nabujać, ale w sprawach technicznych to już raczej nie.
>
> >> Głównie techniczne, niekoniecznie kompy. Z terminologią nie jest tak źle
> >> - jeśli dostajesz zlecenia od tych samych klientów, to po jakimś czasie
> >> jesteś z ich terminologią za pan brat. Większy problem zazwyczaj jest z
> >> sensownym przełożeniem składni na coś, co nie będzie brzmiało po polsku
> >> jak koszmarek. Ale cały czas wąskim gardłem jest dla mnie klawiatura i
> >> marzę o takim np. Dragon Naturally Speaking w polskiej wersji.
>
> > Mam znajomego, który regularnie tłumaczy całe zestawy wewnętrznych
> > raportów okresowych dla kilku banków komercyjnych. Tego jest naprawdę
> > masa i to wszystko idzie do archiwum i tak jak powiedziałeś, jest już
> > obcykany w ich terminologii lepiej niż oni sami. To wtedy faktycznie
> > może być nawet dobra zabawa i lekka kasa. Ma już całą bazę typowych
> > zwrotów i w sumie to znaczną część rzeczy robi za niego pecet (wiele
> > raportów ma tę samą treść co miesiąc, ewentualnie bardzo podobną treść
> > ze zmienionymi danymi). Ostatnio rozmawiałem z nim i powiedział, ze
> > przyszłością jest tłumaczenie maszynowe, ale tego potrzebna jest silna
> > sztuczna inteligencja, która jak wiadomo jeszcze jest opracowywana.
> > Nie znam się na tym, ale tak mi się skojarzyło.
>
> Tłumaczenie maszynowe to na razie zmora - czasami przychodzi coś po MT
> do edycji. Z językami o składni takiej jak język polski na razie to
> sobie nie radzi za bardzo, więc póki co śpię spokojnie. A jak już
> zacznie to działać dobrze, to zmienię działkę :).
> Co do znajomego - mam nadzieję, że nie robi tego wszystkiego ręcznie,
> tylko używa jakiegoś CAT-a typu Trados.
Kurna, nie wiem o co biega. Niektóre posty mi przechodzą, inne nie.
Piszę jeszcze raz.
Nie wiem, czego on używa, bo aż tak dobrze się nie znamy, nie chciałem
mu wsadzać nosa. Zapamiętałem nazwisko, Vetulani:
http://www.exit.pl/images/vet.jpg
Okładka taka sobie, ale nie o okładkę chodzi, tak?
Swoją drogą, to ciekawe jaki ośrodek/zespół współpracuje z tłumaczem
Google i ciekawe czy profesor Miodek w tym maczał palce :D
Ale pewnie każdy wie, oprócz mnie :D
Ci
Następne wpisy z tego wątku
- 06.07.12 15:09 neo
- 06.07.12 15:34 Arkadiusz Dymek
- 06.07.12 15:33 kamil
- 06.07.12 16:52 neo
- 06.07.12 16:42 neo
- 06.07.12 18:13 Arkadiusz Dymek
- 06.07.12 21:00 Tasiorsa
- 06.07.12 22:37 Santana
- 07.07.12 01:34 neo
- 07.07.12 01:33 neo
- 07.07.12 02:09 Szymon von Ulezalka
- 07.07.12 01:43 neo
- 08.07.12 02:57 rs
- 09.07.12 10:28 Leszek
- 09.07.12 11:07 kamil
Najnowsze wątki z tej grupy
- Fujitsu LIFEBOOK E746
- Alternatywny nośnik do monitoringu zamiast HDD?
- Pendrive, ale dysk
- Dyski HDD SATA 2,5'' >2TB
- Funbox 10 - Czy miał już ktoś styczność z tym sagemowym sprzętem?
- Konwersja dysku z MBR na GPT
- Przenosiny systemu
- soft dla detekcji stanu DMA (on,czy off)
- jak w chrome (forku chrome) wyznaczyc katalog profilu w dowolnym miejscu?
- Dziwnie padający Seagate
- Kwestia UPSa i elektryki tegoż
- Drukowanie bezprzewodowe - jaki interface ?
- Libre Office Krok Po Kroku - Komentarz
- Dysk startowy z dosem - ktokolwiek widział, ktokolwiek zna?
- Sprzedawanie zaszyfrowanych filmów na płytach Blu-Ray bez kluczy deszyfrujących
Najnowsze wątki
- 2024-12-23 Riga => Specjalista ds. public relations <=
- 2024-12-23 Łódź => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2024-12-23 Kraków => International Freight Forwarder <=
- 2024-12-23 Co nalezy do Cinkciarza, a co do Conotoxia ?
- 2024-12-23 Poznań => Key Account Manager <=
- 2024-12-23 Warszawa => Presales / Inżynier Wsparcia Technicznego IT <=
- 2024-12-23 Rzeszów => Spedytor Międzynarodowy <=
- 2024-12-23 Warszawa => Infrastructure Automation Engineer <=
- 2024-12-23 Białystok => Analityk w dziale Trade Development (doświadczenie z Po
- 2024-12-23 Warszawa => Site Reliability Engineer (SRE) <=
- 2024-12-23 Warszawa => DevOps Engineer <=
- 2024-12-23 Warszawa => Senior Account Manager <=
- 2024-12-23 Katowice => Regionalny Kierownik Sprzedaży (OZE) <=
- 2024-12-23 Katowice => Administrator IT - Wirtualizacja i Konteneryzacja <=
- 2024-12-23 Mińsk Mazowiecki => Spedytor Międzynarodowy <=