eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.samochodyKiełbaskaRe: Kiełbaska
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: "kamil" <k...@s...com>
    Newsgroups: pl.misc.samochody
    Subject: Re: Kiełbaska
    Date: Wed, 11 Aug 2010 10:12:43 +0100
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 29
    Message-ID: <i3tpic$ntl$1@inews.gazeta.pl>
    References: <4c5dd787$0$22798$65785112@news.neostrada.pl>
    <i3lvvv$208$1@inews.gazeta.pl> <2...@l...institute.com>
    <i3m1g4$6fp$1@inews.gazeta.pl> <1...@l...institute.com>
    <i3m2kl$9t6$1@inews.gazeta.pl> <1nfer78g0lr07$.dlg@lepper.institute.com>
    <i3mkug$4n9$1@inews.gazeta.pl> <i3r2jo$spb$1@inews.gazeta.pl>
    <i3ragp$qol$1@inews.gazeta.pl> <x...@l...institute.com>
    <g...@4...com>
    NNTP-Posting-Host: gateway.moredun.ac.uk
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="ISO-8859-2"; reply-type=original
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1281517964 24501 194.80.173.254 (11 Aug 2010 09:12:44 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 11 Aug 2010 09:12:44 +0000 (UTC)
    Importance: Normal
    In-Reply-To: <g...@4...com>
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V14.0.8089.726
    X-Priority: 3
    X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 14.0.8089.726
    X-User: radnor
    X-MSMail-Priority: Normal
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.samochody:2302847
    [ ukryj nagłówki ]



    "J.F." <j...@p...onet.pl> wrote in message
    news:gue366lkilk9lufkl0aa9jc1idcqpntaj1@4ax.com...
    > On Tue, 10 Aug 2010 11:50:11 +0100, Waldek Godel wrote:
    >>Dnia Tue, 10 Aug 2010 12:43:38 +0200, elmer radi radisson napisał(a):
    >>> No i co z tego. Slowo to jest w lotnictwie normalnie uzywane i bez
    >>> zadnego prostowania na sile. A jest tam slowo "szpera"? Jak nic, trzeba
    >>> wyplenic ten razacy germanizm z wielu miejsc, z pms na czele ;).
    >>
    >>świetny pomysł, przecież istnieje proste polskie słowo określające to
    >>urządzenie, prawda?
    >
    > Torsen, haldex - lepiej okresla niz jakas szpera.
    >
    > Ktora w niemieckim znaczy tyle co blokada. Nic wiecej.
    > To juz chyba lepiej mowic LSD .. albo po polsku MROP ;-)

    To tak samo, jakby Fiat byl synonimem slowa Samochod.

    Torsena nie mam, a LSD mam.


    Pozdrawiam
    Kamil

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: