-
1. Data: 2012-02-09 19:39:36
Temat: Coilover po polsku?
Od: kamil d <k...@t...pl>
Witam,
jak po polsku nazywa się Coilover?
http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
--
kamil d
-
2. Data: 2012-02-09 21:32:18
Temat: Re: Coilover po polsku?
Od: to <t...@i...pl>
begin kamil d
> jak po polsku nazywa się Coilover?
> http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
A nazywa się? Może kolumna resorująca? :>
--
"An intelligent man is sometimes forced to be drunk
to spend time with his fools." -- Ernest Hemingway
-
3. Data: 2012-02-09 21:39:45
Temat: Re: Coilover po polsku?
Od: scobowski <s...@a...tlen.pl>
W dniu 2012-02-09 19:39, kamil d pisze:
> Witam,
>
> jak po polsku nazywa się Coilover?
> http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
>
mcpherson
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kolumna_MacPhersona
albo kolumna amortyzatora (bo powyższe zawiera też w definicji wahacz).
-
4. Data: 2012-02-12 15:43:24
Temat: Re: Coilover po polsku?
Od: Robert Rędziak <r...@g...wkurw.org>
On Thu, 09 Feb 2012 19:39:36 +0100, kamil d
<k...@t...pl> wrote:
> jak po polsku nazywa się Coilover?
> http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
,,Gwint'' lub ,,gwintowane zawieszenie''. Opowieści o
,,amortyzatorze ze regulacją wysokości/wstępnego napięcia
sprężyny'' możesz sobie darować, bo i tak nikt nie zrozumie.
r.
--
____________________________________________________
_____________
robert rędziak e36/5 323ti mailto:giekao-at-gmail-dot-com
I hope they don't fart at Greenpeace. That's bad for Gaia.
-
5. Data: 2012-02-12 16:20:38
Temat: Re: Coilover po polsku?
Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Dnia Sun, 12 Feb 2012 14:43:24 +0000 (UTC), Robert Rędziak napisał(a):
> On Thu, 09 Feb 2012 19:39:36 +0100, kamil d
>> jak po polsku nazywa się Coilover?
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
>
> ,,Gwint'' lub ,,gwintowane zawieszenie''. Opowieści o
> ,,amortyzatorze ze regulacją wysokości/wstępnego napięcia
> sprężyny'' możesz sobie darować, bo i tak nikt nie zrozumie.
Ale tam jest napisane ze to chodzi o zasade konstrukcji,
sprezyna na amorze, a regulacje to niektore umozliwiaja.
McPherson to chyba tez niekoniecznie od razu jest.
J.
-
6. Data: 2012-02-12 18:49:21
Temat: Re: Coilover po polsku?
Od: Robert Rędziak <r...@g...wkurw.org>
On Sun, 12 Feb 2012 16:20:38 +0100, J.F.
<j...@p...onet.pl> wrote:
> Ale tam jest napisane ze to chodzi o zasade konstrukcji,
> sprezyna na amorze, a regulacje to niektore umozliwiaja.
Jeśli pójdziesz do byle tuning-shopu, to po zapytaniu o
,,coilover'' podadzą Ci ofertę na gwinty. Nie spotkałem sie, jak
do tej pory, z innym zastosowaniem tego określenia.
r.
--
____________________________________________________
_____________
robert rędziak e36/5 323ti mailto:giekao-at-gmail-dot-com
I hope they don't fart at Greenpeace. That's bad for Gaia.