-
11. Data: 2009-05-25 11:10:45
Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
Od: "SDD" <s...@t...pl>
Użytkownik "D@niel" <n...@g...pl> napisał w wiadomości
news:3vngzuivco8o.n66pby1y1aub.dlg@40tude.net...
> Powiedziałbym że słowo "apparat" (przez 2 p) - po niemiecku byłoby
> normalnie Aparat.
Wydaje mi sie, ze w innym zaborze, to wogole byloby po niemiecku.
Pozdrawiam
SDD
-
12. Data: 2009-05-25 11:13:13
Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
Od: "b...@n...pl" <b...@n...pl>
Sempiterna napisał(a):
>
> Użytkownik "J.F." <j...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
> news:gvdmv9$lmu$1@news.onet.pl...
>> Użytkownik "D@niel" <n...@g...pl> napisał w wiadomości
>> news:3vngzuivco8o.n66pby1y1aub.dlg@40tude.net...
>>> Dnia 24-maj-09 20:29:37, Sempiterna napisawszy:
>>>> Znać po tekście, że to było-działało w ruskim zaborze :)
>>>> Konkurs dla wszystkich, bez nagród - jaki szczegół w tekście jasno to
>>>> zdradza? :)
>>> Powiedziałbym że słowo "apparat" (przez 2 p) - po niemiecku byłoby
>>> normalnie Aparat.
>>
>> http://de.wikipedia.org/wiki/Aparat
>> http://de.wikipedia.org/wiki/Apparat
>>
>>
>> co chyba jednak wskazuje na niemieckie pochodzenie slowa, acz nie
>> wyklucza zadnego z zaborow.
>
> Inne zabory, poza ruskim wykluczyłem pytaniem :))
> Podpowiedź - gdyby zabór był angielski, czy amerykański... o, to już nie
> było by takie proste :)
> Chodzi o jedno słowo :)
>
Czy chodzi o nazwisko Wojskiego?
wer
-
13. Data: 2009-05-25 11:21:05
Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
Od: "SDD" <s...@t...pl>
Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
news:4a1a7d34$1@news.home.net.pl...
> Podpowiedź nr 2 - pewien wyraz został spolszczony, a nawet nie... on jest
> i po polsku, i po rosyjsku jednakowy. Ino ma nieco różne znaczenia,
> zależnie od "kontekstu"...
No to przecie padla juz odpowiedz: ???????
Pozdrawiam
SDD
-
14. Data: 2009-05-25 12:14:34
Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Użytkownik "SDD" <s...@t...pl> napisał w wiadomości
news:gvdubk$ds1$1@news.onet.pl...
> Wydaje mi sie, ze w innym zaborze, to wogole byloby po niemiecku.
W Galicji byla dosc szeroka autonomia i swobody narodowosciowe
godne konglomeratu w tej monarchii.
A w zaborze prusko-niemieckim ... nigdy nie udalo sie wyrugowac
jezyka polskiego, wiec tylko pytanie skad ta instrukcja pochodzi.
J.
-
15. Data: 2009-05-25 12:42:45
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: "SDD" <s...@t...pl>
Uzytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisal w wiadomosci
news:4a1a9007$1@news.home.net.pl...
> Nie, to jest przedmiot :)
To moze mikrotelefon :)
Wprawdzi etymologia to ewidentnie greka, ale sama koncepcja zlozenia slow
mikrofoni telefon w jedno moze byc kalka z rosyjskiego. Choc IMHO apparat
tez jest dobra odpowiedzia.
Pozdrawiam
SDD
-
16. Data: 2009-05-25 13:51:21
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: "PiotRek" <b...@g...pl.invalid>
Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
news:4a1a97e1$1@news.home.net.pl...
> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",
A nie przypadkiem "??????"?
--
Pozdrawiam
Piotr
-
17. Data: 2009-05-25 14:01:36
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>
"Sempiterna" <r...@a...pl> writes:
> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon", a po angielsku "phone"
Zasadniczo "phone" to jest skrot od "telephone" (w tym przypadku).
Oxford: phone
o noun 1 a telephone. 2 (phones) informal headphones or earphones.
o verb telephone.
Sluchawka telefoniczna to jest jednak "telephone". Czasem sie mowi
takze "handset", zwlaszcza w przypadku telefonow z "base" (co moze
wynika z tego, ze kiedys to byly dwie czesci).
--
Krzysztof Halasa
-
18. Data: 2009-05-25 21:00:38
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: Uncle Pete <p...@a...waw.pl>
>> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",
>
> A nie przypadkiem "??????"?
Dokłądnie. Oficjlnie kiedyś nazywała się "????????????". Zresztą po
angielsku słuchawka też będzie nie "phone", tylko "handset" lub
"microtelephone".
Piotr
-
19. Data: 2009-05-25 22:05:53
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>
Uncle Pete <p...@a...waw.pl> writes:
> Dokłądnie. Oficjlnie kiedyś nazywała się "????????????". Zresztą po
> angielsku słuchawka też będzie nie "phone", tylko "handset" lub
> "microtelephone".
Slyszales kiedys by jakis np. Anglik powiedzial "microtelephone"?
Google zapytany o "microtelephone" daje 4130 wynikow, z czego znaczna
czesc w jezykach i/lub pochodzenia innego niz angielskie, i podobna ilosc
w sensie miniaturowego telefonu, nie zestawu mikrofon + glosnik.
Nawet http://www.sciencemuseum.org.uk/Search.aspx?keywords
=microtelephone&results=10
twierdzi ze:
No results found for microtelephone
Ale moze na miejscu by sie cos znalazlo :-)
--
Krzysztof Halasa
-
20. Data: 2009-05-26 07:49:10
Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
Od: "Sempiterna" <r...@a...pl>
Użytkownik "PiotRek" <b...@g...pl.invalid> napisał w
wiadomości news:gve7p3$hsk$1@inews.gazeta.pl...
> Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
> news:4a1a97e1$1@news.home.net.pl...
>> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",
>
> A nie przypadkiem "??????"?
To to, do czego mówisz, jest "??????" (nazwa sugeruje, skąd się wzięła -
wystarczy spojrzeć na historyczne aparaty) :). To, z czego słuchasz -
"telefon".
Inna sprawa, jakie jest znaczenie współczesne. Ale wtedy...
--
"Jak to mówi dobra księga - Uzdrów nas Panie, a będziemy uzdrowieni.
Innymi słowy - daj nam lekarstwo, bo chorobę już mamy"
(C) Tewje Mleczarz, do Boga, wskazując dyskretnie na swoją żonę Gołde.