-
41. Data: 2012-04-27 12:47:35
Temat: ot: techniczne i formalne sprawy newsow
Od: " " <f...@N...gazeta.pl>
pozatym - nie wiem jak kygladaj newsy w czytnikach,
ale moze to byc problem techniczny wywolany w wiekszej
czesci przez gazeta.pl i moze ew w malej przez czytniki
- swego czasu onetowska bramka jak pamietam na stale
zapamietywala to co tu w gazecie musialbym wklepywac
za kazdym razem do editboxa (ktorego zwykle wogole nie
widze bo znika z gory ekranu) - nawet jak go widze
to stylistycznie jako miejsce na porzadny podpis
odzialuje na mnie jakos negatywnie - wolalbym zeby to bylo
na stale skojarzone z kontem do usenetu ale tak nie
jest - stalym elementem jest tylko email do ktorego
niestety gazeta dokleja rozne glupie wytnij i usun
- masakrycznie mi sie to nie podoba, ale nie znam
zadnej lepszej bramki (jak ktos zna to moze mi polecis)
Ew moglbym zainstalowac jakis program czytnik
ale musialby mi pasowac
- kiedys uzywalem bramki onetu i tamta byla lepsza
ale miala glupi limit na 10 postow na 24h (na wszystkie
grupy) i wtedy czasem musialem pisac z drugiego
mail - ufam ze teraz te sprawy sa jasne (a tlumacze to
cierpliwie juz chyba z 4 raz, mimo ze szczerze mowiac
nie bardzo chce mi sie tlumaczyc te glupoty)
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
-
42. Data: 2012-04-27 15:25:43
Temat: Re: ot: techniczne i formalne sprawy newsow
Od: g...@n...invalid (Adam Wysocki)
<f...@n...gazeta.pl> wrote:
> - masakrycznie mi sie to nie podoba, ale nie znam
> zadnej lepszej bramki (jak ktos zna to moze mi polecis)
> Ew moglbym zainstalowac jakis program czytnik
> ale musialby mi pasowac
Zainstaluj, jest ich cała masa.
> mail - ufam ze teraz te sprawy sa jasne (a tlumacze to
> cierpliwie juz chyba z 4 raz, mimo ze szczerze mowiac
> nie bardzo chce mi sie tlumaczyc te glupoty)
Wytłumacz raz i wysyłaj msgid/linka...
--
Gof
-
43. Data: 2012-04-30 18:43:08
Temat: Re: nazwa dla procedury
Od: "slawek" <s...@h...pl>
Użytkownik " M.M." <m...@g...pl> napisał w wiadomości grup
dyskusyjnych:jn0dt7$a10$...@i...gazeta.pl...
> Z nazwą procedury to przesadziłeś, ale AI dla
> botów to fajna sprawa. Myślałem jakiś czas temu o
>> pytanie jak to nazwac (owa procedure), bo jakas
>> krotka nazwa by sie przydala a nie mam pojecia
>> jak to nazwac (ew mozna mowic 'centralna procedura ai'
Wetnę się w wątek - może "oun" ?
Jak ktoś nie chwycił - "oun" to Ośrodkowy Układ Nerwowy, każdy
lekarz/farmaceuta to zrozumie.
Jeżeli ktoś woli anglojęzycznie - CNS - Central Nervous System.
Ewentualnie można CCC lub C3 - Command Control and Communication.
-
44. Data: 2012-04-30 20:06:10
Temat: Re: nazwa dla procedury
Od: " kenobi" <f...@g...pl>
slawek <s...@h...pl> napisał(a):
>
> Użytkownik " M.M." <m...@g...pl> napisał w wiadomości grup
> dyskusyjnych:jn0dt7$a10$...@i...gazeta.pl...
> > Z nazwą procedury to przesadziłeś, ale AI dla
> > botów to fajna sprawa. Myślałem jakiś czas temu o
> >> pytanie jak to nazwac (owa procedure), bo jakas
> >> krotka nazwa by sie przydala a nie mam pojecia
> >> jak to nazwac (ew mozna mowic 'centralna procedura ai'
>
> Wetnę się w wątek - może "oun" ?
>
> Jak ktoś nie chwycił - "oun" to Ośrodkowy Układ Nerwowy, każdy
> lekarz/farmaceuta to zrozumie.
>
> Jeżeli ktoś woli anglojęzycznie - CNS - Central Nervous System.
>
> Ewentualnie można CCC lub C3 - Command Control and Communication.
>
to moze do jakichs duzych i zlozonych systemow -
tu bym wolal cos czasownikowego i prostszego
- przy okazji zrodel dooma np widac jak dobre nazwy
(tj takie o duzej okreslonosci informacyjnej) sa
wazne,
doom ma chyba raczej dosyc kiepskie nazwy (choc z drugiej
stony moze i w pewnej skali dobre, czesc jest dobra)
- odnosza sie do wlasnego slowniczka pojec adhoc zwlaszcza
typy struktur maja nie za dobre nazwy, np 'visplane' dla
renderowania 'poziomych kawalkow' (i inne tak samo nieczytelne)
albo R_DrawMasked dla wyrenderowania na wierzhu sceny spritów
(czy czegos takiego)
w sumie pytalem glownie spodziewajac sie ze moze po prostu
jest na to jakas oficjalna nazwa - oficjalne nazwy (jak np
DrawLineBressenham )są dobre bo czytajacy kod moze sobie
znalezc pelne wytlumaczenie np w wiki
--
l i f e l e s s o r d i n a r y
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/