eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.comp.wwwkrzaki na stronie ormianskiej
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 4

  • 1. Data: 2015-10-05 11:24:33
    Temat: krzaki na stronie ormianskiej
    Od: "1634Racine" <1...@1...pl>

    windows xp;
    dwa adresy stron w jez. ormianskim: http://books.nt.am/ &
    http://www.cilicia.com/armo_book_testimony-testimony
    .html
    Nie byly czytelne --> krzaki. Zadne ustawienia kodowan w ff i operze nie
    pomagaly.

    Wymieniono czcionke TNRoman (wybor arbitralny) na nowsza: strona *pierwsza*
    od razu stala sie czytelna. W podgladzie tablicy znakow/symboli stara
    czcionka TNRoman *nie* zawierala zadnych znakow jezyka ormianskiego, nowa -
    zawiera. To zapewne tlumaczy czytelnosc strony.

    PYTANIE: dlaczego druga strona nadal nie byla czytelna?
    W podgladzie zrodla widac,ze korzysta z czcionki ormianskiej Arial AM.
    Strona w koncu stala sie czytelna, ale dopiero po zainstalowaniu tej wlasnie
    czcionki (w gruncie rzeczy stawala sie czytelna po zainstalowaniu
    jakiejkolwiek ormianskiej, branej stad ->
    http://www.hayfonts.com/index.php)
    dlaczego ta akurat www nie chciala korzystac z rozszerzonego zestawu
    unicodowego zawartego w nowej TNRoman?
    czy to sprawa kiepskiego napisania/kodowania www, poza utf16?


  • 2. Data: 2015-10-09 22:09:17
    Temat: Re: krzaki na stronie ormianskiej
    Od: Michal Lukasik <m...@t...pl>

    On 05/10/2015 10:24, 1634Racine wrote:

    > PYTANIE: dlaczego druga strona nadal nie byla czytelna?
    > W podgladzie zrodla widac,ze korzysta z czcionki ormianskiej Arial AM.
    > Strona w koncu stala sie czytelna, ale dopiero po zainstalowaniu tej wlasnie
    > czcionki (w gruncie rzeczy stawala sie czytelna po zainstalowaniu
    > jakiejkolwiek ormianskiej, branej stad ->
    > http://www.hayfonts.com/index.php)
    > dlaczego ta akurat www nie chciala korzystac z rozszerzonego zestawu
    > unicodowego zawartego w nowej TNRoman?
    > czy to sprawa kiepskiego napisania/kodowania www, poza utf16?

    IMO nieprawidłowo ustawione w (mam ff po angielsku, znajdziesz w swojej):
    Options / Content / Fonts & Colors / Advanced / Fonts for (wybierasz dla
    jakiego kodowania jak czcionka ma być użyta - Armenian, czy jakie tam
    dana WWW wybiera) i dalej ustawiasz jakie czcionki i kiedy.

    --
    _____ __________________________
    \` Y (__) __\` | | | '/
    T | | | | \__T = | ! T UIN 53883184 GG#1902559
    |__|_|__|__|_____|__|__|_____| _ l @ t l e n . p l


  • 3. Data: 2015-10-10 17:21:43
    Temat: Re: krzaki na stronie ormianskiej
    Od: "1634Racine" <1...@1...pl>

    Michal Lukasik in news:mv96u3$r1l$1@news.mixmin.net
    >> On 05/10/2015 10:24, 1634Racine wrote:
    >>> PYTANIE: dlaczego druga strona nadal nie byla czytelna?
    >>> W podgladzie zrodla widac,ze korzysta z czcionki ormianskiej Arial AM.
    >>> Strona w koncu stala sie czytelna, ale dopiero po zainstalowaniu tej
    >>> wlasnie czcionki (w gruncie rzeczy stawala sie czytelna po
    >>> zainstalowaniu jakiejkolwiek ormianskiej, branej stad ->
    >>> http://www.hayfonts.com/index.php)
    >>> dlaczego ta akurat www nie chciala korzystac z rozszerzonego zestawu
    >>> unicodowego zawartego w nowej TNRoman?
    >>> czy to sprawa kiepskiego napisania/kodowania www, poza utf16?
    >> IMO nieprawidłowo ustawione w (mam ff po angielsku, znajdziesz w swojej):
    >> Options / Content / Fonts & Colors / Advanced / Fonts for (wybierasz dla
    >> jakiego kodowania jak czcionka ma być użyta - Armenian, czy jakie tam
    >> dana WWW wybiera) i dalej ustawiasz jakie czcionki i kiedy.


    skoro ustawienie ff bylo dobre dla pierwszej www (co prawda dopiero po
    zainstal. szerszego unicodowo NTRoman udalo sie te www czytac), to nadal
    aktualne pyt. w innej wersji: *dlaczego* jednoczesnie to jest zle ustaw. dla
    drugiej www? czy powod tkwi w roznicach sposobow pisania tych www? jakiej
    jest natury?


  • 4. Data: 2015-10-10 18:37:59
    Temat: Re: krzaki na stronie ormianskiej
    Od: "Andrzej A. Filip" <a...@o...eu>

    "1634Racine" <1...@1...pl> pisze:
    > Michal Lukasik in news:mv96u3$r1l$1@news.mixmin.net
    >>> On 05/10/2015 10:24, 1634Racine wrote:
    >>>> PYTANIE: dlaczego druga strona nadal nie byla czytelna?
    >>>> W podgladzie zrodla widac,ze korzysta z czcionki ormianskiej Arial AM.
    >>>> Strona w koncu stala sie czytelna, ale dopiero po zainstalowaniu tej
    >>>> wlasnie czcionki (w gruncie rzeczy stawala sie czytelna po
    >>>> zainstalowaniu jakiejkolwiek ormianskiej, branej stad ->
    >>>> http://www.hayfonts.com/index.php)
    >>>> dlaczego ta akurat www nie chciala korzystac z rozszerzonego zestawu
    >>>> unicodowego zawartego w nowej TNRoman?
    >>>> czy to sprawa kiepskiego napisania/kodowania www, poza utf16?
    >>> IMO nieprawidłowo ustawione w (mam ff po angielsku, znajdziesz w swojej):
    >>> Options / Content / Fonts & Colors / Advanced / Fonts for (wybierasz dla
    >>> jakiego kodowania jak czcionka ma być użyta - Armenian, czy jakie tam
    >>> dana WWW wybiera) i dalej ustawiasz jakie czcionki i kiedy.
    >
    >
    > skoro ustawienie ff bylo dobre dla pierwszej www (co prawda dopiero po
    > zainstal. szerszego unicodowo NTRoman udalo sie te www czytac), to nadal
    > aktualne pyt. w innej wersji: *dlaczego* jednoczesnie to jest zle ustaw. dla
    > drugiej www? czy powod tkwi w roznicach sposobow pisania tych www? jakiej
    > jest natury?

    Żaden z serwerów tych stron nie podaje kodowania w nagłówkach protokołu HTTP.

    Pierwsza z nich w nagłówkach html ma wskazane kodowanie utf-8
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
    a druga w nagłówkach html ma kodowanie x-user-defined (a zgadnij se sam)
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=x-user-defined">

    Jak poszukałem kilka minut to armeński ma "kilka" różnych kodowań
    nawet oprócz swojego odpowiednika naszego ISO-8859-2 (ISO10585?).
    Widocznie czcionki które zainstalowałeś mają potrzebne kodowanie
    [ mapowanie numerek->literka/grafika ]

    https://en.wikipedia.org/wiki/ArmSCII

    UTF-8 dla języka polskiego to "mała strata" dodatkowo potrzebnych bajtów na
    dwu-bajtowe kodowanie 9 rzadziej stosowanych literek. Dla ormiańskiego z jego
    specjalnym alfabetem UTF-8 to dwa bajty zamiast jednego praktycznie dla
    wszystkich liter => stąd niektórzy mogą go "niechętnie" stosować.

    Jak chcesz wnikać głębiej to podaj z jakiego browsera www korzystałeś -
    charset=x-user-defined chyba trzeba dyskutować na tym poziomie.
    A czy zastosowanie charset=x-user-defined i wskazanie fontu to błąd na jaki
    wygląda czy w przypadku armeńskiego ma jednak sens bo wsparcie dla armeńskiego
    w różnych browserach "jest jakie jest" ja się nie podejmuje rozstrzygać na
    poziomie "na pewno".

    --
    Andrzej A. Filip

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: