-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!plix.pl!newsfeed1.plix.pl!news-out2.kab
elfoon.nl!newsfeed.kabelfoon.nl!bandi.nntp.kabelfoon.nl!eweka.nl!lightspeed.ewe
ka.nl!postnews.google.com!j4g2000yqh.googlegroups.com!not-for-mail
From: pajhivo <k...@g...com>
Newsgroups: pl.rec.motocykle
Subject: Re: motocykl z UK - troche skomplikowane
Date: Fri, 18 Jun 2010 03:09:23 -0700 (PDT)
Organization: http://groups.google.com
Lines: 44
Message-ID: <e...@j...googlegroups.com>
References: <o...@n...tpi.pl>
<d...@w...googlegroups.com>
<o...@p...domain.neostrada>
NNTP-Posting-Host: 89.73.202.129
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Trace: posting.google.com 1276855763 29617 127.0.0.1 (18 Jun 2010 10:09:23 GMT)
X-Complaints-To: g...@g...com
NNTP-Posting-Date: Fri, 18 Jun 2010 10:09:23 +0000 (UTC)
Complaints-To: g...@g...com
Injection-Info: j4g2000yqh.googlegroups.com; posting-host=89.73.202.129;
posting-account=CKlQtAoAAAAQfk28kDMSrYy7hshA-pk8
User-Agent: G2/1.0
X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl; rv:1.9.2.3)
Gecko/20100401 Firefox/3.6.3 ( .NET CLR 3.5.30729),gzip(gfe)
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.motocykle:625062
[ ukryj nagłówki ]On 17 Cze, 19:21, Gr4N4c1K <granacik@wy_ciac.poczta.onet-dot-pl>
wrote:
> Dnia 10-06-2010 o 13:47:31 pajhivo <k...@g...com> napisał(a):
>
>
>
> > On 8 Cze, 00:47, Gr4N4c1K <granacik@wy_ciac.poczta.onet-dot-pl> wrote:
> >> Powitać.
> >> (...)
>
> > Przerabiałem to w ub. roku mniej więcej w ten sam sposób tzn. (...)
>
> Twoja historia umacnia mnie w przekonaniu, że sprawa mojego znajomego
> pozytywnie się skończy :) (...)
Nie powinno być problemów.
>
> jeszcze tylko nasunęły mi się dwa pytania i może ktoś będzie wiedział.
> mianowicie czy na tłumaczenie dowodu potrzebna jest faktura (...)
Do rejestracji nie potrzebujesz żadnej faktury. Jedynie pieczątka na
tłumaczeniu.
>
> i jaki średnio wychodzi koszt tłumaczenia? ile sobie liczą stron i w jakiej
> kwocie się zamyka? bo stawki w różnych biurach za taką przyjemność mają
> sporą rozbieżność. to tak bardziej z ciekawości :)
Ja zapłaciłem chyba 100zł a tłumacza znalazłem pierwszego lepszego w
okolicy przez net. Zawiozłem babeczce po południu o nastęnego dnia
miałem już gotowe tłumaczenie. Oczywiście możesz spytać czy ma
doświadczenie w tłumaczeniu na potrzeby rejestracji żeby przez
przypadek jakiego babola nie strzeliła :)
Krzyś D.
Najnowsze wątki z tej grupy
- Czy skrzynie biegów lubią hamowanie silnikiem?
- Czy skrzynie biegów lubią hamowanie silnikiem?
- [ot] spec od renowacji/reperacji kurtek skorzanych
- Co to znaczy wer. eksportowa? Na przykładzie motoru Java 350 Perak
- 1902 Clement Gerrard
- Dzień dobry - pozdrowienia w roku 2024
- Co to jest "sikaczu"?
- Re: (PDF) Helminth Infections and their Impact on Global Public Health by Bruschi
- Re: (bardzo długie) jak stracic pieniądze i nie miec motocykla...
- Re: (bardzo długie) jak stracic pieniądze i nie miec motocykla...
- Kask po wypadku
- Re: konstrukcje stalowe
- Re: konstrukcje stalowe
- nie działają kierunkowskazy w motorowerze Junak 805 2T
- Czy ten precel jeszcze działa?
Najnowsze wątki
- 2025-01-06 Popr. 14. Nauka i Praca Programisty C++ w III Rzeczy (pospolitej)
- 2025-01-06 Ostrów Wielkopolski => Area Sales Manager OZE <=
- 2025-01-06 Do IO i innych elektrooszolomow, tu macie prawdziwe smrody
- 2025-01-06 Białystok => Full Stack .Net Engineer <=
- 2025-01-06 Kraków => Business Development Manager - Network and Network Security
- 2025-01-06 Katowice => Regionalny Kierownik Sprzedaży (OZE) <=
- 2025-01-06 Warszawa => Spedytor Międzynarodowy <=
- 2025-01-06 Lublin => Programista Delphi <=
- 2025-01-06 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2025-01-06 śnieg
- 2025-01-05 Żarówka do lampy z czujnikiem ruchu
- 2025-01-05 Rozkręcają się
- 2025-01-04 pozew za naprawę sprzętu na youtube
- 2025-01-04 gasik
- 2025-01-04 13. Raport Totaliztyczny: Powszechna Deklaracja Praw Człowieka Nie Chroni Przed Wyzyskiem Ani Przed Eksploatacją