eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.motocykle › Tlumacz wloski wawa
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 30

  • 1. Data: 2010-01-13 16:42:10
    Temat: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Tmek" <g...@o...pl>

    Witam

    Znacie jakiegos sensownego tlumacza przysieglego j. wloskiego w Warszawie,
    do przetlumaczenia papierow do rejestracji, ktory krzyczy sobie 180zl za 3
    kartki na krzyz?

    pozdrawiam
    Tmek



  • 2. Data: 2010-01-13 16:43:13
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Tmek" <g...@o...pl>

    errata, mialo byc NIE krzyczy sobie 180.
    Tych za 180 jest na peczki.

    pzdr



  • 3. Data: 2010-01-13 19:07:40
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: Robert Rędziak <r...@g...wkurw.org>

    On Wed, 13 Jan 2010 17:42:10 +0100, Tmek <g...@o...pl>
    wrote:

    > Znacie jakiegos sensownego tlumacza przysieglego j. wloskiego w Warszawie,
    > do przetlumaczenia papierow do rejestracji, ktory krzyczy sobie 180zl za 3
    > kartki na krzyz?

    Z tego co kojarzę, ceny tłumaczeń przysięgłych nie są czasem
    narzucone ustawą/rozporządzeniem, więc pole manewru jest
    niewielkie.

    r.
    --
    ____________________________________________________
    _____________
    robert rędziak e36/5 323ti mailto:giekao-at-gmail-dot-com

    I hope they don't fart at Greenpeace. That's bad for Gaia.


  • 4. Data: 2010-01-13 20:20:27
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Leszek Karlik" <l...@h...pl>

    On Wed, 13 Jan 2010 20:07:40 +0100, Robert Rędziak <r...@g...wkurw.org>
    wrote:

    [...]
    >> Znacie jakiegos sensownego tlumacza przysieglego j. wloskiego w
    >> Warszawie, do przetlumaczenia papierow do rejestracji, ktory krzyczy
    >> sobie 180zl za 3 kartki na krzyz?
    > Z tego co kojarzę, ceny tłumaczeń przysięgłych nie są czasem
    > narzucone ustawą/rozporządzeniem, więc pole manewru jest
    > niewielkie.

    Nie są. Jak były były żałośnie niskie w porównaniu do normalnych stawek za
    tłumaczenia, teraz zostały odblokowane i prywatnym klientom można dawać
    jakie
    się chce, ustawowe trzeba tylko urzędom. :-)

    --
    Leszek 'Leslie' Karlik


  • 5. Data: 2010-01-14 02:22:20
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: Eskimos <bromba@spamfe_icpnet.pl>

    On Wed, 13 Jan 2010 21:20:27 +0100, "Leszek Karlik" <l...@h...pl>
    wrote:

    > teraz zostały odblokowane i prywatnym klientom można dawać
    >jakie
    >się chce, ustawowe trzeba tylko urzędom. :-)

    Niby trzeba, ale też nie trzeba :) Policję kasowałem umownie.

    A 180 to i tak niewiele, bo tłumacz ma gotowy szablon i tylko wypełnia
    dane. Gdyby Cie podliczył za faktyczną ilość znaków tłumaczenia
    przysięgłego (1125 zn. ze spacjami/strona, każda rozpoczeta liczona
    jako cała i każdy dokument osobno), to byś popłynął na 2x tyle.

    Listę tłumaczy przysięgłych masz na stronie Min. Sprawiedliwości. W
    Wawie tłumaczy włoskich jest 37. Podzwoń, popytaj.

    --
    Darz bór,
    Eskimos
    FJ1200
    Daelim NS125 - faster, harder, scooter!!!
    Poznań


  • 6. Data: 2010-01-15 12:31:07
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Grzybol" <g...@w...pl>

    Użytkownik "Eskimos" <bromba@spamfe_icpnet.pl> napisał w wiadomości
    news:2rusk5p2l34tm6gmjjnb6bm3v79imal4eh@4ax.com...
    > Niby trzeba, ale też nie trzeba :) Policję kasowałem umownie.
    > A 180 to i tak niewiele, bo tłumacz ma gotowy szablon i tylko wypełnia
    > dane. Gdyby Cie podliczył za faktyczną ilość znaków tłumaczenia
    > przysięgłego (1125 zn. ze spacjami/strona, każda rozpoczeta liczona
    > jako cała i każdy dokument osobno), to byś popłynął na 2x tyle.

    Z czego tak się cieszysz? Że jakiś jebany baran wymyślił nikomu niepotrzebne
    bzdurne tłumaczenia dokumentów samochodowych czy motocyklowych? Przecież to
    zwykłą gra w chuja. Po cholerę komu tłumaczyć oryginalny dokument zagraniczny?
    Jest umowa/faktura, zgłaszający wypełnia kwity i po sprawie. Ale żeby dać
    zarobić różnym kolesiom tłumaczom, jakiś chuj wymyślił, że trzeba wszystko
    tłumaczyć. To tylko zwykłe skurwysyństwo, potwierdzające, że rządzą w tym kraju
    kolesie.

    --
    Grzybol


  • 7. Data: 2010-01-15 21:52:47
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Tmek" <g...@o...pl>

    Grzybol wrote:
    > Użytkownik "Eskimos" <bromba@spamfe_icpnet.pl> napisał w wiadomości
    > news:2rusk5p2l34tm6gmjjnb6bm3v79imal4eh@4ax.com...
    >> Niby trzeba, ale też nie trzeba :) Policję kasowałem umownie.
    >> A 180 to i tak niewiele, bo tłumacz ma gotowy szablon i tylko
    >> wypełnia dane. Gdyby Cie podliczył za faktyczną ilość znaków
    >> tłumaczenia przysięgłego (1125 zn. ze spacjami/strona, każda
    >> rozpoczeta liczona jako cała i każdy dokument osobno), to byś
    >> popłynął na 2x tyle.
    >
    > Z czego tak się cieszysz? Że jakiś jebany baran wymyślił nikomu
    > niepotrzebne bzdurne tłumaczenia dokumentów samochodowych czy
    > motocyklowych? Przecież to zwykłą gra w chuja. Po cholerę komu
    > tłumaczyć oryginalny dokument zagraniczny? Jest umowa/faktura,
    > zgłaszający wypełnia kwity i po sprawie. Ale żeby dać zarobić różnym
    > kolesiom tłumaczom, jakiś chuj wymyślił, że trzeba wszystko
    > tłumaczyć. To tylko zwykłe skurwysyństwo, potwierdzające, że rządzą w
    > tym kraju kolesie.

    Amen.

    pzdr
    Tmek



  • 8. Data: 2010-01-15 22:44:06
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Tytus" <t...@g...pl>

    Siemka

    *** Grzybol
    jakiś jebany baran wymyślił nikomu niepotrzebne bzdurne tłumaczenia
    dokumentów samochodowych czy
    >> motocyklowych? Przecież to zwykłą gra w chuja..

    Dz. U. 90/1999 z dnia 8 listopada 1999 r. poz. 999 roz 1 art 4
    to i (pacz mnie na usta, bedzie trudne slowo:
    wstep do rozporzadzenia) rozumie srednio inteligenta malpa
    po raz kolejny kompromitujesz sie chlopaku...

    ***Tmek
    Amen

    Jak nie stac Cie to moze zrobimy zrzute???


    --
    Tytus
    żółta motorynka
    P.S. wszelkie wulgaryzmy spotkaja sie z z M&M'sem
    z tym zoltym M&M's


  • 9. Data: 2010-01-16 07:47:26
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Grzybol" <g...@w...pl>

    Użytkownik "Tytus" <t...@g...pl> napisał w wiadomości
    news:hiqr3a$njv$1@inews.gazeta.pl...
    > Dz. U. 90/1999 z dnia 8 listopada 1999 r. poz. 999 roz 1 art 4
    > to i (pacz mnie na usta, bedzie trudne slowo:
    > wstep do rozporzadzenia) rozumie srednio inteligenta malpa
    > po raz kolejny kompromitujesz sie chlopaku...
    > ***Tmek
    > Amen
    > Jak nie stac Cie to moze zrobimy zrzute???

    No ale co Ty mi tu tłumaczysz Tytusie? Przecież to jasne że nie małpy w zoo
    wymyśliły takie prawo. Napisałem że to chuje, barany i debile. Wiem gdzie
    znaleźć ustawę... Tytusie... nie kompromituj sie...

    --
    Grzybol


  • 10. Data: 2010-01-16 14:03:49
    Temat: Re: Tlumacz wloski wawa
    Od: "Tytus" <t...@g...pl>

    Witam
    *** "Grzybol"
    Wiem gdzie znaleźć ustawę...

    Ciesze sie niezmiernie ze wiesz, wiec moze oddaj sie lekturze, powinna ona
    bez watpienia rozwiac watpliwosci ktore byles uprzejmy wyrazic ponizej:

    Grzybol napisal:
    ...Że jakiś jebany baran wymyślił nikomu niepotrzebne
    bzdurne tłumaczenia dokumentów samochodowych czy motocyklowych? Przecież to
    zwykłą gra w chuja. Po cholerę komu tłumaczyć oryginalny dokument
    zagraniczny?
    Jest umowa/faktura, zgłaszający wypełnia kwity i po sprawie. Ale żeby dać
    zarobić różnym kolesiom tłumaczom, jakiś chuj wymyślił, że trzeba wszystko
    tłumaczyć. To tylko zwykłe skurwysyństwo, potwierdzające, że rządzą w tym
    kraju
    kolesie.

    A jesli by sie zdarzylo ze jednak nadal beda dreczyc Cie watpliwosci to
    zapytaj - koledzy motocyklisci to wbrew pozorom uprzejmi ludzie.

    --
    Tytus
    żółta motorynka



strony : [ 1 ] . 2 . 3


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: