eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.rec.motocykleTechniczny angielskiRe: Techniczny angielski
  • Data: 2010-05-21 17:19:34
    Temat: Re: Techniczny angielski
    Od: de Fresz <d...@N...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    On 2010-05-21 19:07:26 +0200, Dyfer <a...@p...onet.pl> said:

    > Ma ktoś z Was pomysł co może oznaczać "Procedure in the event of
    > breakage of the wire retainer of the anti-judder spring" (głównie
    > chodzi o wire retainer, ma to coś wspólnego z koszem sprzęgłowym)

    "Wire retainer" to moim skromnym będzie mocowanie (dosłownie:
    "mocowacz") przewodu/kabla/drutu sprężyny antywstrząsowej.


    --
    Pozdrawiam
    de Fresz

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: