-
1. Data: 2012-04-25 23:22:04
Temat: Placeholder w aplikacji. Jak to nazwać po polsku?
Od: igrek <...@...com>
Witam,
Mam aplikację, gdzie klient może samodzielnie edytować szablon e-maila z
przypomnieniem o czymś tam. W polach textarea z treścią e-maila są
poumieszczane różne placeholdery, np. #DATA#, #GODZINA#, które to są
automagicznie zamieniane przez aplikację na właściwe dane (mało ważne jak).
Pytanie zasadnicze. Jakim słowem sensownie zastąpić słowo "placeholder"
w formularzu dla zwykłego usera? Różne słowniki podają np. wypełniacz,
symbol zastępczy, znak-wypełniacz, ale mam wątpliwości, czy zwykły user
zrozumie co to znaczy.
Jakieś propozycje panie i panowie?
--
igrek
-
2. Data: 2012-04-25 23:41:03
Temat: Re: Placeholder w aplikacji. Jak to nazwać po polsku?
Od: Konrad Karpieszuk <k...@g...pl>
Dnia Wed, 25 Apr 2012 23:22:04 +0200, igrek napisał(a):
> Pytanie zasadnicze. Jakim słowem sensownie zastąpić słowo "placeholder"
> w formularzu dla zwykłego usera? Różne słowniki podają np. wypełniacz,
> symbol zastępczy, znak-wypełniacz, ale mam wątpliwości, czy zwykły user
> zrozumie co to znaczy.
> Jakieś propozycje panie i panowie?
nie chce mi sie teraz logowac na allegro, ale sprawdz wlasnie tam. tam
jest opcja robienia szablonow i mozna tam wstawiac takie 'znaczniki' (moze
to dobre slowo?), zobacz jak je nazwali
--
pozdrawiam, Konrad Karpieszuk
http://tradematik.pl - wtyczka do WordPress
do tworzenia sklepów internetowych
-
3. Data: 2012-04-26 21:37:41
Temat: Re: Placeholder w aplikacji. Jak to nazwać po polsku?
Od: igrek <...@...com>
On 25.04.2012 23:41, Konrad Karpieszuk wrote:
> nie chce mi sie teraz logowac na allegro, ale sprawdz wlasnie tam. tam
> jest opcja robienia szablonow i mozna tam wstawiac takie 'znaczniki' (moze
> to dobre slowo?), zobacz jak je nazwali
Może i "znacznik" będzie najbardziej trafne. Na razie zostanę przy tym.
Dzięki.
--
igrek