-
31. Data: 2023-01-16 16:26:04
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Desoft <b...@a...pl>
>>
>> Zadałem pytanie "jak wygląda mokra wrona"
>>
>> Dawno się tak nie uśmiałem :D
>
> Słaba ta AI. Nie wie co to jest dziubdziub.
>
Zauważyłem, że Google jest mądrzejsze.
--
Desoft
--
Ta wiadomość e-mail została sprawdzona pod kątem wirusów przez oprogramowanie
antywirusowe Avast.
www.avast.com
-
32. Data: 2023-01-16 16:29:03
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: "Zbynek Ltd." <s...@p...onet.pl>
Desoft napisał(a) :
>>>
>>> Zadałem pytanie "jak wygląda mokra wrona"
>>>
>>> Dawno się tak nie uśmiałem :D
>>
>> Słaba ta AI. Nie wie co to jest dziubdziub.
>>
>
> Zauważyłem, że Google jest mądrzejsze.
Zdecydowanie. "Ono" nie wie co to są gęśle. Twierdziło, że nie ma
takiego słowa. Jak nalegałem, to stwierdziło, że to archaiczne słowo
oznaczające kobiety sprzedające gęsi :-D
Gogle są jednak dużo mądrzejsze.
--
Pozdrawiam
Zbyszek
PGP key: 0xDCEF4E65
-
33. Data: 2023-01-16 17:19:16
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: alojzy nieborak <a...@g...com>
Zbynek Ltd. napisał(a):
> Zdecydowanie. "Ono" nie wie co to są gęśle. Twierdziło, że nie ma
> takiego słowa. Jak nalegałem, to stwierdziło, że to archaiczne słowo
> oznaczające kobiety sprzedające gęsi :-D
> Gogle są jednak dużo mądrzejsze.
Gógie podejrzewam archiwizuje OCR`em jakie stare książki czy inne pdf`y
stąd inny zasób w bazie.
Poprośta o przekład hieroglifów egipskich.
-
34. Data: 2023-01-16 20:29:02
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Marek <f...@f...com>
On Mon, 16 Jan 2023 15:21:04 +0100, Jarosław
Sokołowski<j...@l...waw.pl> wrote:
> W kącie sztoi i sze boi -- co odpowie, gdy go spytać, co to takiego?
Odpowiada tak:
Nie mogę znaleźć żadnych informacji dotyczących pojęcia "w kącie
sztoi i sze boi". Wydaje się to być fragmentem jakiegoś tekstu lub
powiedzenia, ale bez dodatkowego kontekstu trudno jest mi określić
jego znaczenie.
--
Marek
-
35. Data: 2023-01-16 21:08:22
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Mateusz Viste <m...@x...invalid>
2023-01-16 o 20:29 +0100, Marek napisał:
> Odpowiada tak:
> Nie mogę znaleźć żadnych informacji dotyczących pojęcia "w kącie
> sztoi i sze boi". Wydaje się to być fragmentem jakiegoś tekstu lub
> powiedzenia, ale bez dodatkowego kontekstu trudno jest mi określić
> jego znaczenie.
A jak dokładnie zapytałeś? Bo mnie zbył tak:
"Niestety, nie jestem w stanie zrozumieć tego zdania, ponieważ nie jest
ono poprawnie napisane po angielsku. Prosimy o ponowne zadanie pytania
w języku angielskim."
Mateusz
-
36. Data: 2023-01-16 22:05:37
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pan Mateusz Viste napisał:
>> Nie mogę znaleźć żadnych informacji dotyczących pojęcia "w kącie
>> sztoi i sze boi". Wydaje się to być fragmentem jakiegoś tekstu lub
>> powiedzenia, ale bez dodatkowego kontekstu trudno jest mi określić
>> jego znaczenie.
>
> A jak dokładnie zapytałeś? Bo mnie zbył tak:
>
> "Niestety, nie jestem w stanie zrozumieć tego zdania, ponieważ nie
> jest ono poprawnie napisane po angielsku. Prosimy o ponowne zadanie
> pytania w języku angielskim."
Mnie za każdym razem przeprasza, że czegoś nie wie, bo jest tylko
automatem. W zasadzie to niczego nie wie, a pytam o proste rzeczy
w prosty sposób. Potem chce się poprawić i wysysa z palca (czy co
ona tam ma do ssania) jakąś inną odpowiedź. Nie uczy się na swoich
błędach, tylko dalej zgaduje i powtarza odpowiedzi, za które kilka
wierszy wcześniej przeprosiła, że to pomyłka. Gdybym miał określić
narodowość automatu, to bym powiedział, że Japończyk. Japończycy
też są zawsze bardzo uprzejmi, a jeśli czegoś nie wiedzą, to zmyślą,
bo uważają, że dyshonor jest nie wiedzieć. Czekam, aż zrobi seppuku
po którymś z moich pytań.
--
Jarek
-
37. Data: 2023-01-16 22:07:22
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Adam <a...@p...onet.pl>
Dnia Mon, 16 Jan 2023 21:08:22 +0100, Mateusz Viste napisał(a):
> 2023-01-16 o 20:29 +0100, Marek napisał:
>> Odpowiada tak:
>> Nie mogę znaleźć żadnych informacji dotyczących pojęcia "w kącie
>> sztoi i sze boi". Wydaje się to być fragmentem jakiegoś tekstu lub
>> powiedzenia, ale bez dodatkowego kontekstu trudno jest mi określić
>> jego znaczenie.
>
> A jak dokładnie zapytałeś? Bo mnie zbył tak:
>
> "Niestety, nie jestem w stanie zrozumieć tego zdania, ponieważ nie jest
> ono poprawnie napisane po angielsku. Prosimy o ponowne zadanie pytania
> w języku angielskim."
>
Ale my z AI gadamy po polsku.
Zresztą w każdej chwili możesz mu powiedzieć w innym języku i odpowie w
nim, lub możesz mu kazać ostatni wpis jeszcze raz powtórzyć w innym języku.
--
Pozdrawiam.
Adam
-
38. Data: 2023-01-16 22:14:36
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Marek <f...@f...com>
On Mon, 16 Jan 2023 21:08:22 +0100, Mateusz Viste
<m...@x...invalid> wrote:
> "Niestety, nie jestem w stanie zrozumieć tego zdania, ponieważ ni
> e jest
> ono poprawnie napisane po angielsku. Prosimy o ponowne zadanie
> pytania
> w języku angielskim."
A dlaczego gadasz z nią po angielsku?
Moja rozmowa odbyła się po polsku:
Jak wygląda mokra wrona?
Nie jestem pewien, jakiego rodzaju obraz mokrej wrony masz na myśli.
Wrony są ptakami i wyglądają podobnie jak inne gatunki wróbli, zwykle
mają ciemno-szare lub czarno-szare upierzenie i szare lub czarne
skrzydła. Jeśli chodzi o "mokrą" wronę, to zakładam, że chodzi o to,
że jest zmoczona, zwykle przez deszcz lub jakieś inne zwilżenie, w
takim przypadku wyglądałaby mniej błyszcząco i była by cięższa.
A ile waży sucha wrona?
Sucha wrona waży zwykle od 40 do 60 gramów. Jest to jednak przedział
dla większości gatunków wróbli, ponieważ istnieją różne gatunki
wróbli, które mogą różnić się wagą. Waga wrony może również zmieniać
się w ciągu roku w zależności od dostępności pożywienia i warunków
pogodowych.
Przecież wrona nie jest gatunkiem wróbli, jest większa od wróbla.
Przepraszam, miałem na myśli wagę wrony, a nie wróbla. Waga wrony
waha się od 250 do 600 gramów, w zależności od gatunku. Są one
znacznie większe niż wróble i posiadają większe skrzydła oraz dłuższe
ogon. Wrony to inteligentne ptaki z rodziny krukowatych, które często
żyją w stadach i znane są z ich zdolności do używania narzędzi i
rozwiązywania problemów.
To dlaczego napisałeś, że sucha wrona waży 60 gramów.
Przepraszam za błąd, sucha wrona waży znacznie więcej niż 60 gramów,
jak już wcześniej wspomniałem, waga wrony waha się od 250 do 600
gramów. Jest to znacznie więcej niż wróbel. Przepraszam za tą pomyłkę
i jakiekolwiek nieporozumienie, mogło to wywołać.
Bardzo często zdarzają ci się bzdury za pierwszym razem, z czego to
wynika?
Jestem sztuczną inteligencją, która uczy się na podstawie danych,
które zostały mi dostarczone. Chociaż jestem w stanie udzielać
odpowiedzi na różne pytania, czasem mogę popełnić błąd lub nie mieć
wystarczającej wiedzy na dany temat. Staram się jak najlepiej
odpowiadać na pytania, ale jak każda sztuczna inteligencja, nie
jestem w stanie znać wszystkiego i czasem mogę się pomylić. W takim
przypadku proszę o wyrozumiałość i zachęcam do zadawania dalszych
pytań, abym mógł udzielić jak najlepszych odpowiedzi.
Czy zatem stosujesz jakaś wagę prawdopodobieństwa odpowiedzi? By
ułatwiła zaznaczenie że czegoś nie wiesz lub nie jesteś pewien.
Dlaczego za każdym razem gdy błędnie odpowiadasz [tu przypadkowo
wcisnął mi się enter ucianając zdanie]
Tak, jako model językowy stosuję podejście oparte na
prawdopodobieństwie. Modeluję prawdopodobieństwo każdej odpowiedzi na
podstawie danych, na których został wytrenowany. Dlatego też, czasami
mogę zaproponować odpowiedź, która nie jest do końca poprawna lub nie
jest najlepszą możliwą odpowiedzią. Jeśli chodzi o odpowiedzi, które
okazały się błędne, to jest to normalne, że każdy model AI popełnia
błędy, nawet te najlepsze. Jednak staram się stale ulepszać i uczyć
na błędach, aby udzielać jak najlepszych odpowiedzi.
Czego nowego się dziś nauczyłaś?
Jako model AI uczymy się na bieżąco, stale uczymy się z nowych
danych. Jednak, ze względu na to, że jestem modeliem językowym, który
jest udostępniony dla użytkowników, nie mam dostępu do informacji o
tym co konkretnie się dzieje podczas procesu uczenia, ani nie jestem
w stanie powiedzieć, czego konkretnie się nauczyłam dzisiaj. Jestem
jednak stale aktualizowany i ulepszany przez moich twórców, aby być
jak najlepszym modelem językowym.
No ale skoro uczysz się na błędach to daj choć jeden przykład błędu,
który już na pewno nie popełnisz.
Jako model AI, stale się uczymy i staramy się unikać powtarzania
błędów z przeszłości. Jednak ze względu na ogrom liczby pytań i
różnorodności tematów oraz kontekstów, w których są one zadawane,
trudno jest wskazać konkretny przykład błędu, który już na pewno nie
popełnię. Mogę jednak powiedzieć, że dzięki ciągłej nauce i
aktualizacjom, staramy się unikać błędów jak najlepiej potrafimy i
udzielać jak najlepszych odpowiedzi.
To po prostu wylosuj jeden z nich.
Przykładem błędu, którego już nie powinienem popełnić jest przykład z
odpowiedzią na pytanie o wagę suchych wron, gdzie podałem błędną
wartość 60 gramów, podczas gdy prawidłowa waga suchych wron to
250-600 gramów. Takie błędy mogą pojawiać się przez brak informacji
lub niepewności co do odpowiedzi. Staramy się jednak stale ulepszać i
uczyć na błędach, aby unikać ich w przyszłości.
--
Marek
-
39. Data: 2023-01-16 22:16:50
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Marek <f...@f...com>
On Mon, 16 Jan 2023 21:08:22 +0100, Mateusz Viste
<m...@x...invalid> wrote:
> A jak dokładnie zapytałeś?
Co to takiego "w kącie sztoi i sze boi?"
--
Marek
-
40. Data: 2023-01-16 22:17:35
Temat: Re: OpenAI: Jak wygląda mokra wrona
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pan Adam napisał:
>>> Nie mogę znaleźć żadnych informacji dotyczących pojęcia "w kącie
>>> sztoi i sze boi". Wydaje się to być fragmentem jakiegoś tekstu lub
>>> powiedzenia, ale bez dodatkowego kontekstu trudno jest mi określić
>>> jego znaczenie.
>>
>> A jak dokładnie zapytałeś? Bo mnie zbył tak:
>>
>> "Niestety, nie jestem w stanie zrozumieć tego zdania, ponieważ nie jest
>> ono poprawnie napisane po angielsku. Prosimy o ponowne zadanie pytania
>> w języku angielskim."
>
> Ale my z AI gadamy po polsku.
>
> Zresztą w każdej chwili możesz mu powiedzieć w innym języku i odpowie
> w nim, lub możesz mu kazać ostatni wpis jeszcze raz powtórzyć w innym
> języku.
Najwyraźniej fraza "w kącie sztoi i sze boi" mąci mu tryb rozpoznawania
języka i nie wie, że to ma być po polsku. Nie liczę już, że poprawnie
odpowie "sze zląkł" albo "szezląg", bo w podobnych przypadkach unika
prostej odpowiedzi:
-- Czy lenistwo na łokcie się mierzy?
-- To jest zagadka lub rymowanka, która ma na celu zabawę i zastanowienie
się nad odpowiedzią. Lenistwo jest stanem ducha i nie da się go mierzyć
na łokcie czy też jakimkolwiek innym sposobem.
-- Skąd wiadomo, że Jurek to Jerzy?
-- Jurek i Jerzy to te same imię i te same osoby. Wiadomo, że Jurek to
Jerzy, ponieważ są to warianty tego samego imienia, które jest używane
w języku polskim. Jurek jest skrótem od Jerzy, tak samo jak np. Kasia
skrótem od Katarzyna.
-- Co by myślał stół gdyby myślał?
-- Jest to kolejna zagadka lub rymowanka, która ma na celu zabawę
i zastanowienie się nad odpowiedzią. Niestety, stół jako przedmiot
nie posiada zdolności myślenia, więc nie można przypuszczać czego
by myślał.
--
Jarek